번역 및 의미: 滅茶苦茶 - mechakucha
이 페이지에서는 일본어 단어 滅茶苦茶 (mechakucha) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: mechakucha
Kana: めちゃくちゃ
범주: 명사
L: jlpt-n2, jlpt-n1
번역 / 의미: 터무니없는; 비합리적이다. 과도한; 지저분한; 손상된; 원인
영어로 의미: absurd;unreasonable;excessive;messed up;spoiled;wreaked
정의: 사물들은 순서대로 되어 있지 않고 당신이 할 수 있는 것은 없습니다. 혼돈 상태.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (滅茶苦茶) mechakucha
「滅茶苦茶」(mechakucha)라는 표현은 혼란스럽고, 무질서하며, chaotic한 것을 전달하는 일본어의 흥미로운 단어입니다. 이 단어는 세 개의 한자字符로 구성되어 있습니다: 「滅」(metsu)는 "멸망" 또는 "절멸"을 의미하고, 「茶」(cha)는 "차"를 의미하며, 「苦」(ku)는 "쓴맛" 또는 "고통"을 의미합니다. 이 캐릭터들이 결합될 때 문자 그대로 일관된 의미를 형성하지 않지만, 함께 짜여질 때 뭔가 어지럽거나 질서가 깨진 느낌을 줍니다. 이는 관용구에서 흔한 일로, 한자의 개별적인 의미가 표현 전체의 의미와 다를 수 있습니다.
「めちゃくちゃ」의 기원은 구어체와 일본 도시 속어의 진화에 뿌리를 두고 있습니다. 역사적으로 이 표현은 주로 젊은이들 사이에서 통제 불능의 상황이나 극도로 무질서한 상황을 묘사하기 위해 대중화되었습니다. 이 단어의 비공식적인 성격은 대중문화와 일상 대화에서 받아들여져, 특히 상황이 얼마나 혼란스럽고 무질서할 수 있는지를 강조하고자 할 때 자주 사용됩니다.
일상적으로, 「めちゃくちゃ」는 여러 가지 방식으로 사용될 수 있습니다. 단순히 혼란과 무질서를 의미할 뿐만 아니라, 사소한 상황이나 중요한 상황에서 감정적인 혼란이나 불편함의 감정을 전달할 수도 있습니다. 여기 표현 사용의 몇 가지 가능성이 있습니다:
- 물리적 비조직화: 어떤 환경이 어지럽혀지거나 탐색하기 어려울 때.
- 감정적이거나 정신적인: 복잡하거나 스트레스를 주는 감정 상태를 나타냅니다.
- 문화적 반성: 일본 역사 또는 신화의 복잡하거나 혼란스러운 사건을 설명하는 서사에 사용됩니다.
또한, 표현은 다른 단어와 결합되어 새로운 의미를 형성하거나 감정을 강화할 수 있습니다. 예를 들어, 「めちゃくちゃ」를 「面白い」(omoshiroi, "재미있다" 또는 "흥미롭다"는 의미)와 결합하면 관심이나 유머의 정도를 강화하여 "매우 흥미롭다"와 같은 표현을 만들 수 있습니다. 이는 일본어가 표현적이고 창의적인 조합을 허용하는 유연성과 풍부함을 보여줍니다.
유의어 및 유사어
- ばかげた (bakageta) - 우스꽝스럽고, 어리석은
- くだらない (kudaranai) - 쓸모없고, 가치가 없습니다.
- 無意味な (muimina) - Sem significado
- ばらばらの (barabara no) - 무질서하고 산만한
- ぐちゃぐちゃの (guchagucha no) - 어지럽고 혼란스러운
- めちゃくちゃの (mechakucha no) - 조절되지 않는, 터무니없는
- 乱雑な (ranzatsu na) - 비조직적이고, 혼란스러운
- 混沌とした (konton to shita) - 혼란스러운, 소란스러운
- 狂気の (kyouki no) - 미친 것, 미치광이
- 狂ったような (kurutta you na) - 미친 듯이, 비정상적으로
- 破滅的な (hametsuteki na) - 재앙적이고 파괴적이다
- 絶望的な (zetsubouteki na) - 절망적이고 희망이 없다
- 無茶な (mucha na) - 무모하고, 감각이 없는
- 無謀な (mubou na) - 무모하고 위험하다
- とんでもない (tondemo nai) - 믿기지 않고, 터무니없다
- ばかばかしい (bakabakashii) - 우스꽝스럽고 멍청한
관련 단어
발음이 같은 단어: めちゃくちゃ mechakucha
일본어로 쓰는 법 - (滅茶苦茶) mechakucha
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (滅茶苦茶) mechakucha:
예문 - (滅茶苦茶) mechakucha
다음은 몇 가지 예문입니다:
Metcha kucha na jōkyō ni natta
상황은 완전히 혼란스러워졌습니다.
엉망이었다.
- 滅茶苦茶 - "혼란스러운", "혼란스러운", "혼란스러운"을 의미하는 관용적 표현
- な - 부정형 형용사를 나타내는 접미사
- 状況 - 명사 "situação", "circunstância"를 의미합니다.
- に - 장소나 시간과 관련된 부사어절
- なった - "되다", "머물다"를 의미하는 동사 "なる"의 과거형
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사