번역 및 의미: 朗らか - hogaraka
이 페이지에서는 일본어 단어 朗らか (hogaraka) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: hogaraka
Kana: ほがらか
범주: 형용사
L: jlpt-n2
번역 / 의미: 빛나는; 행복; 멜로디
영어로 의미: brightness;cheerfulness;melodious
정의: 지속적인 미소가 지어진 즐거운 분위기.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (朗らか) hogaraka
일본어 단어 「朗らか」 (hogaraka)는 사람이나 환경을 기쁘고 밝거나 광채가 나는 것으로 묘사하는 형용사입니다. 이는 가벼움과 긍정의 느낌을 전달하며, 자주 발랄한 성격이나 편안한 분위기를 특징짓는 데 사용됩니다. 이 표현은 쾌활하고 사교적인 기분이나 맑고 온화한 분위기를 모두 나타낼 수 있습니다.
원래, 「朗」(rou)의 어원은 명확함과 광채의 개념에서 유래됩니다. 이는 달을 상징하는 「月」라는 부수와 투사 및 확장을 암시하는 요소가 결합되어 빛나거나 빛나는 것을 나타냅니다. 접미사 からか(karaka)는 이러한 아이디어를 보완하여 경쾌함과 자연스러움을 더합니다. 이들이 결합하여 명쾌하고 간소한 기쁨을 나타내는 단어가 형성됩니다.
이 표현은 일상적이거나 문학적인 다양한 맥락에서 자주 사용되며, 사람의 기분 상태와 대기 중의 날씨를 모두 설명하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 「朗らか」라고 묘사된 사람은 종종 낙관적이고 친근한 사람으로 여겨지며, 그 사람이 있는 환경에 긍정적인 분위기를 가져옵니다. 또한, 기후 측면에서 이는 맑고 화창한 날을 의미할 수 있으며, 흐리고 어두운 시기와 대조됩니다.
유의어 및 유사어
- 明るい (Akarui) - 물론, 밝음; 이는 빛이나 긍정적인 성격을 의미할 수 있습니다.
- 楽しい (Tanoshii) - 재미있고 기분 좋으며, 일반적으로 즐거움을 주는 경험이나 활동을 설명하는 데 사용됩니다.
- 陽気な (Yōkina) - 에너지와 기쁨으로 가득 차 있다; 이는 즐겁고 활기찬 사람을 지칭한다.
- にこやかな (Nikoyakana) - 웃고 있는, 친근한; 웃음을 통해 기쁨을 나타내는 사람을 묘사합니다.
- 快活な (Kaihatsuna) - 활기차고 에너지가 넘치는 긍정적인 성격을 일반적으로 가리킵니다.
관련 단어
발음이 같은 단어: ほがらか hogaraka
일본어로 쓰는 법 - (朗らか) hogaraka
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (朗らか) hogaraka:
예문 - (朗らか) hogaraka
다음은 몇 가지 예문입니다:
Hogarakana egao ga suteki desu
쾌활한 미소는 아름답습니다.
쾌활한 미소는 훌륭합니다.
- 朗らかな - 즐거운, 활기찬
- 笑顔 - 미소
- が - 주어 부분
- 素敵 - 아름다운, 훌륭한
- です - 단어 "ser"의 공손한 형태
다른 유형의 단어: 형용사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 형용사