번역 및 의미: 有効 - yuukou

이 페이지에서는 일본어 단어 有効 (yuukou) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: yuukou

Kana: ゆうこう

범주: 형용사

L: jlpt-n3

有効

번역 / 의미: 타당성; 유효성; 능률

영어로 의미: validity;availability;effectiveness

정의: 영향을 미치거나 영향을 받다.

요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말

설명 및 어원 - (有効) yuukou

"유효" (yuukou)라는 일본어 단어는 효과적이거나 유효하며 유효한 것을 설명하는 데 사용됩니다. 이는 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: "유" (yuu)는 "존재하다" 또는 "가지다"를 의미하고, "효" (kou)는 "효과" 또는 "결과"를 의미합니다. 이 조합은 효능이나 결과가 인식되거나 존재하는 것을 가지고 있다는 개념을 제공합니다.

kanji의 어원 을 살펴보면, 「有」는 자주 소유나 존재를 나타내는 데 사용됩니다. 반면 kanji「効」는 유용성이나 효과의 개념과 관련이 있습니다. 이 두 개의 kanji는 함께 어떤 것이 효과적이거나 유용한 존재를 지니고 있다는 개념을 전달합니다. 이러한 kanji는 유효성이나 효과와 관련된 단어에서 꽤 흔하게 사용되며, 각 kanji가 지니고 있는 중심 사상을 강화합니다.

일상 생활에서, 「有効」는 신분증이나 여권과 같은 문서의 유효성부터 약물이나 교수 방법의 효과까지 다양한 맥락에서 사용되는 표현입니다. 이러한 다재다능함은 단어가 여러 상황에서 기능적으로 작용하게 하며, 일상에서의 신뢰성과 실용성을 연결합니다. 흥미로운 점은 이 단어가 시간의 개념과도 연결된다는 것인데, 이는 어떤 것이 기한 내에 있음을 나타내며, 기능의 개념과도 연결되어 어떤 것이 그 목적을 잘 수행하고 있음을 의미합니다.

또한, 「有効」는 특정 조건과 조항의 유효성을 설정하는 계약 조항과 같은 법적 및 행정적 맥락에서 발견될 수 있습니다. 이러한 경우, 진술이나 계약의 "유효성" 또는 "효력"을 보장하는 것은 모든 관련 당사자의 권리와 의무가 명확하고 인정받도록 하는 데 매우 중요합니다. 이는 다양한 공식적 arrangements에서 명확성과 질서를 보장하는 데 이 단어가 얼마나 중요한지를 보여줍니다.

유의어 및 유사어

  • 有益 (Yūeki) - 유용하고 이로운; 이익이나 혜택을 가져오는 것.
  • 有用 (Yūyō) - 유용한; 적용할 수 있거나 실용적인 가치가 있는 것.
  • 有力 (Yūryoku) - 강력하다; 영향력이나 힘이 있어 영향력을 미칠 수 있는.
  • 有効性 (Yūkōsei) - 효과; 효과적이거나 긍정적인 영향을 미치는 특성.

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어

有利

yuuri

유리한; 더 나은; 유리한; 유리한

有力

yuuryoku

1. 영향; 중요성; 2. 강력합니다

有益

yuueki

유익한; 유리한

現行

genkou

선물; 현재의; 작동 중

발음이 같은 단어: ゆうこう yuukou

友好

yuukou

우정

休講

kyuukou

강의 취소

急行

kyuukou

급행(예: 여러 역을 우회하는 열차)

일본어로 쓰는 법 - (有効) yuukou

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (有効) yuukou:

예문 - (有効) yuukou

다음은 몇 가지 예문입니다:

解除された契約はもう有効ではありません。

Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen

계약이 해지되면 더 이상 유효하지 않습니다.

취소 계약은 더 이상 유효하지 않습니다.

  • 解除された - 동사 解除する(취소, 철회)의 과거형
  • 契約 - 명사 의미 계약
  • は - 주제 제목
  • もう - 이제 더 이상
  • 有効 - 유효한, 효과적인
  • ではありません - 긍정 형태의 부정 である (ser, estar)
私のパスポートは有効期限が切れています。

Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu

내 여권이 극복됩니다.

내 여권이 만료되었습니다.

  • 私の - 소유 대명사 "내"
  • パスポート - 명사 "passaporte"
  • は - 주제 제목
  • 有効期限 - 유통기한
  • が - 주어 부분
  • 切れています - "만료되다"
このクーポンは有効期限が切れています。

Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu

이 쿠폰은 구식입니다.

이 쿠폰이 만료되었습니다.

  • この - "이것" 또는 "이것"을 의미하는 실증 대명사
  • クーポン - "쿠폰" 또는 "바우처"를 의미하는 명사
  • は - 주제 토픽 마커는 문장의 주제를 나타내는 것으로, 이 경우에는 "쿠폰"입니다.
  • 有効期限 - "만료일"을 의미하는 복합 명사
  • が - 주어 부호는 문장의 주어를 나타내며, 이 경우 "유통 기한"입니다.
  • 切れています - 동사 切れる(키레루)는 '기한이 지나다' 또는 '만료되다'를 의미하는 테형(切れて)과 공손형 동사 いる(이루)가 뒤따릅니다.

다른 유형의 단어: 형용사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 형용사

hansamu
예쁜
suma-to
지능적인; 우아한; 날씬한
itai
괴로운
isogashii
바쁘다; 짜증
isamashii
화난; 용감한; 용감한; 용감한
有効