번역 및 의미: 押し込む - oshikomu
이 페이지에서는 일본어 단어 押し込む (oshikomu) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: oshikomu
Kana: おしこむ
범주: 동사
L: jlpt-n1
번역 / 의미: 안으로 밀어 넣으십시오. 쌓다
영어로 의미: to push into;to crowd into
정의: 다른 것들을 가득 채우며 공간을 차지합니다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (押し込む) oshikomu
"押し込む"라는 표현은 "oshikomu"로 읽으며 일본어로 "밀어넣다" 또는 "밀어넣다"로 번역될 수 있는 동사입니다. 이 단어의 어원은 매우 간단합니다. "밀다"를 의미하는 동사 "押su"(osu)와 "채우다", "채워지다"를 의미하는 동사 "込む"(komu)를 결합한 것입니다. 들어가다". 따라서 이러한 아이디어의 조합은 제한된 공간이나 환경에 무언가를 강제로 밀어 넣는 개념을 생성합니다.
일본인의 일상 생활에서 동사 「押し込む」의 사용은 여행 가방을 꾸릴 때, 이사를 위해 소지품을 꾸릴 때, 심지어 사람들이 종종 "밀려 들어가는" 붐비는 대중교통의 맥락에서와 같은 다양한 상황에서 볼 수 있습니다. 기차의. 흥미롭게도 일본은 영어로 "푸셔(pusher)"라고 알려진 철도 직원이 출퇴근 시간에 붐비는 열차에서 승객을 수용하는 데 도움을 주는 후자의 사용으로 유명합니다.
「押し込む」는 문자 그대로의 의미 외에 비유적으로도 사용할 수 있습니다. 이에 대한 예는 누군가가 아이디어나 작업을 다른 사람에게 "푸시"하는 경우로, 이는 책임을 위임하는 미묘한 방법을 나타냅니다. 이러한 측면에서 표현은 언어 구성을 통해 뉘앙스를 표현하는 일본어의 유연성과 풍부함을 보여줍니다. 따라서 여행가방 뚜껑을 닫는다든, 동료에게 일을 맡기든, 「押し込む」는 일본의 일상생활 곳곳에 존재하는 다재다능한 용어입니다.
동사 활용 押し込む
아래에 동사 활용의 작은 목록을 확인하세요: 押し込む (oshikomu)
- 押し込む 사전 형식
- 押し込んで - 폼 타/테
- 押し込め 명령형 형태
- 押し込みます 모양입니다
- 押し込んだ - 형태 타
유의어 및 유사어
- 押し込める (oshikomeru) - 안으로 밀어넣다, 안으로 밀다
- 押し入れる (oshiireru) - 소개하다, 밀면서 넣다
- 押し込み込む (oshikomi komu) - 밀어넣고 들어가다, 힘껏 집어넣다
- 押し込みする (oshikomi suru) - 안으로 밀어넣기
- 押し入る (oshiiru) - 들어가면서 밀기
관련 단어
발음이 같은 단어: おしこむ oshikomu
일본어로 쓰는 법 - (押し込む) oshikomu
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (押し込む) oshikomu:
예문 - (押し込む) oshikomu
다음은 몇 가지 예문입니다:
Kare wa gouin ni kanojo o heya ni oshikomunda
그는 그녀를 방으로 강하게 밀어 넣었다.
그는 그녀를 방으로 밀어 넣었다.
- 彼 - 그
- は - 주제 기사
- 強引に - 강제로, 폭력적으로
- 彼女を - 그녀 (직접목적어)
- 部屋に - 방 안
- 押し込んだ - 안으로 밀다
다른 유형의 단어: 동사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 동사