번역 및 의미: 抱っこ - dako
이 페이지에서는 일본어 단어 抱っこ (dako) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: dako
Kana: だっこ
범주: 명사
L: -
번역 / 의미: (어린이) 포옹
영어로 의미: (child's) hug
정의: 아기를 품에 안을 때 등록됩니다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (抱っこ) dako
일본어 단어 「抱っこ」 (로마자 표기: dakko)는 일반적으로 아이를 무릎이나 팔에 안고 있는 행위를 애정 있게 표현하는 방식입니다. 이 단어는 문화적 의미가 풍부하며, 사람을 몸 가까이에 안고 있는 돌봄과 애정에 강하게 연관되어 있습니다. 어원적으로 살펴보면, 이 단어는 두 개의 주요 요소로 나눌 수 있습니다: 「抱」라는 한자는 "포옹하다" 또는 "잡다"를 의미하며, 접미사 「っこ」는 단어를 부드럽게 하거나 더 애정 있는 방식으로 만들기 위해 사용됩니다.
그 용어는 전통적인 언어 형태에서 일상에서 사용되는 형태로 진화했습니다. 특히 부모, 보호자 및 어린이 사이에서 그렇습니다. 가족적 맥락을 넘어 "다코(dako)"는 사랑과 안전의 메시지를 전달하기 위해 다른 상황에서도 사용될 수 있습니다. 많은 측면에서 "다코(dakko)"를 하는 행위는 단순히 신체적인 것만이 아니라 정서적이기도 하며, 애정의 유대를 강화하고 편안함과 보호를 전달합니다.
문화적 이용에 관해서 "다코"는 전통 일본 관습과 현대 관습에 깊이 뿌리내리고 있습니다. 일본에서 아이를 팔로 안는 행위는 유대감과 감정 발달을 촉진하는 것으로 여겨집니다. "다코"는 또한 일본 아동 문학과 노래에서 자주 언급되며, 어린 시절의 정서적 형성에서 그 중요성을 강조합니다. 이 관행은 세대를 거쳐 유지되며, 사랑을 구체적으로 표현하고 환영하는 형태로 남아 있습니다.
원어 발음과 사용에 몇 가지 변형이 있으며, 예를 들어 「だっこ」가 있지만, 모든 변형은 본질적으로 같은 의미를 유지합니다. 이러한 발음의 다양성은 지역이나 일상적인 사용에 따라 다를 수 있지만, 기본적으로 포용과 친밀감의 감정은 대체로 동일합니다. 일본에서 "다꼬"의 문화적이고 감정적인 가치는 언어와 사회적 관행 간의 밀접한 관계뿐만 아니라, 단어로 집약된 작은 제스처가 어떻게 깊고 보편적인 의미를 담을 수 있는지를 반영합니다.
유의어 및 유사어
- 抱きかかえ (dakikakae) - 팔에 안다, 나르다.
- 抱擁 (hōyō) - 따뜻한 포옹, 특히 따뜻한 포옹.
- 抱く (daku) - 포용하고 감싸다; 더 넓은 의미를 가질 수 있다.
- 抱っこする (dakkosurub) - 아이를 안고 있는 것, 일반적으로 아이들을 지칭합니다.
- 抱える (kakaeru) - 팔에 (무언가)를 나르다; 또한 (문제나 책임)을 지고 있다는 의미일 수 있다.
관련 단어
발음이 같은 단어: だっこ dako
일본어로 쓰는 법 - (抱っこ) dako
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (抱っこ) dako:
예문 - (抱っこ) dako
다음은 몇 가지 예문입니다:
결과가 없습니다.
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사