번역 및 의미: 待ち合わせ - machiawase
이 페이지에서는 일본어 단어 待ち合わせ (machiawase) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: machiawase
Kana: まちあわせ
범주: 명사
L: jlpt-n1
번역 / 의미: 모임
영어로 의미: appointment
정의: 여러 사람들이 모일 장소와 시간을 미리 결정하고 그 후에 해당 장소에서 만나세요.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (待ち合わせ) machiawase
「待ち合わせ」(machiawase)라는 표현은 일본에서 특정 장소와 시간에 누군가와 만남을 조율하는 행위를 설명하는 데 널리 사용됩니다. 어원적으로 이 단어는 두 개의 한자 「待ち」는 동사 「待つ」(matsu)에서 나온 것으로 "기다리다"는 의미이고, 「合わせ」는 동사 「合わせる」(awaseru)에서 유래하여 "모으다" 또는 "조합하다"는 의미입니다. 따라서 「待ち合わせ」는 "누군가를 기다리며 그 사람과 만나는 것"이라는 아이디어를 전달합니다.
「待ち合わせ」의 문화적 기원은 일본인들이 시간 엄수와 상호 존중을 어떻게 중시하는지에서 추적할 수 있습니다. 효율성과 시간 준수가 높은 가치를 지니는 나라에서 특정 장소에서의 만남을 정하는 관행은 개인적이고 직업적인 일상 상호작용에서 필수적이 되었습니다. 이 관행은 현대 기술의 도래 이전, 미리 정해진 장소에서 만나는 것이 가장 실용적인 방법이었던 고대 시대에 시작되었습니다.
「待ち合わせ」의 일반적인 변형은 혼란 없이 만남을 보장하기 위해 상징적이거나 쉽게 식별할 수 있는 기준점을 선택하는 것입니다. 도쿄와 같은 대도시의 인기 있는 장소에는 유명한 조각상, 기차역 출구 또는 잘 알려진 랜드마크가 포함됩니다. 이는 지속적인 디지털 확인 없이 만남을 용이하게 하여 일본 문화에 내재된 신뢰와 조직성을 반영합니다.
유의어 및 유사어
- 待ち合わせ場所 (Machi awase basho) - 만남의 장소.
- 約束場所 (Yakusoku basho) - 약속된 만남 장소.
- ミーティングポイント (Mītingu pointo) - 모임 장소.
- 会合場所 (Kaigō basho) - 회의 장소 (보다 공식적)
- 合流場所 (Gōryū basho) - 사람들의 모임 또는 연결 지점.
관련 단어
발음이 같은 단어: まちあわせ machiawase
일본어로 쓰는 법 - (待ち合わせ) machiawase
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (待ち合わせ) machiawase:
예문 - (待ち合わせ) machiawase
다음은 몇 가지 예문입니다:
Machiawase basho wa doko desu ka?
회의 지점은 어디에 있습니까?
회의장은 어디에 있습니까?
- 待ち合わせ場所 - 만남 장소
- は - 주제 제목
- どこ - "onde"
- です - 단어 "ser"의 공손한 형태
- か - 의문 부호
Machikado de machiawase shimashou
거리 모퉁이에서 만나자.
- 街角 (machikado) - 일본어로 "구석"을 의미합니다.
- で (de) - 장소를 가리키는 표제어
- 待ち合わせ (machiawase) - "만남"은 일본어로 "encontro"를 의미합니다.
- しましょう (shimashou) - 정중하게 무언가를 제안하는 방법(이 경우 "회의를 하자")
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사