번역 및 의미: 帰る - kaeru
이 페이지에서는 일본어 단어 帰る (kaeru) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: kaeru
Kana: かえる
범주: 명사
L: jlpt-n5
번역 / 의미: 돌아가는 것; 집에가; 집으로 돌아와; 뒤로 돌아 라
영어로 의미: to go back;to go home;to come home;to return
정의: 집을 나가거나 시작점을 떠나 원래의 장소로 돌아오는 것입니다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (帰る) kaeru
일본어 「帰RU」(kaeru)는 특정 장소, 일반적으로 집이나 친숙한 장소로 "돌아오다" 또는 "돌아오다"를 의미하는 동사입니다. 이 동사는 일상생활에서 매우 흔하며, 특히 직장이나 학교에서 돌아오는 사람의 맥락에서 더욱 그렇습니다. 단어의 단순성은 사람들이 자신의 고향이나 출신지에 대해 가지고 있는 유대감을 반영하는 정서적, 문화적 관련성에 의해 상쇄됩니다.
어원적으로 「帰루」는 한자 「帰」과 어미 「루」가 합쳐진 것입니다. 한자 「帰」에는 "길"을 의미하는 부수 "⻌"와 "쓸다" 또는 "깨끗하다"와 관련될 수 있는 "帚"가 결합되어 있습니다. 이는 단어에 흥미로운 차원을 부여하여 육체적인 귀환뿐만 아니라 일상 여행의 일종의 "정화" 또는 "완성"을 암시합니다. 부수적 「⻌」의 선택은 돌아오는 행위에 수반되는 움직임이나 여정을 강조한다.
일본어에서는 「帰RU」를 격식 없이 가볍게 사용하는 경우가 많습니다. 그러나 그 활용은 형식과 의도의 수준에 따라 달라질 수 있습니다. 예를 들어, 「帰りmasu」(kaerimasu)는 좀 더 공손한 표현인 반면, 「帰って」(kaette)는 누군가에게 돌아오라고 요청하거나 제안하는 데 사용되는 명령형입니다. 귀국 행위를 구체적으로 가리키는 「帰宅」(기타쿠)와 같이 귀환의 개념을 확장하는 동일한 한자에서 파생된 다른 용어도 있습니다.
문화적 맥락에서 집이라는 행위는 일본의 일상생활에서 기본입니다. 이는 단지 물리적인 이동이 아니라 편안함과 안전, 그리고 종종 가족 생활로의 복귀를 의미합니다. 이 아이디어는 가족이 조상을 기리기 위해 함께 모이는 오봉과 같은 명절 의식에서 일본 문학에서 자주 탐구되어 자신의 뿌리로 돌아간다는 개념을 강화합니다.
유의어 및 유사어
- 帰宅する (Kitaku suru) - Ir para casa
- 戻る (Modoru) - 이전 장소나 상태로 돌아가기
- 帰還する (Kikan suru) - 돌아가기 (주로 공식적이거나 군사적인 맥락에서)
- 帰り道に出る (Kaerimichi ni deru) - 돌아가는 길로 나가다
- 帰路につく (Kiro ni tsuku) - 돌아가는 길을 시작하다
- 帰国する (Kikoku suru) - 고향으로 돌아가기
- 帰着する (Kichaku suru) - 집에 도착하다 (정중한 표현)
- 帰宅する (Kitaku suru) - Ir para casa
- 帰る (Kaeru) - Retornar para casa
- 帰す (Kaesu) - 누군가를 집으로 데려다 주다
- 帰り (Kaeri) - 돌아가는 길
- 帰り道 (Kaerimichi) - Caminho de volta
- 帰路 (Kiro) - 집으로 가는 길
- 帰国 (Kikoku) - 고향으로의 귀환
- 帰着 (Kichaku) - 집에 도착했습니다 (격식체)
- 帰宅 (Kitaku) - 집에 도착
- 戻り (Modori) - 귀환 (일반)
- 戻り道 (Modorimichi) - Caminho de retorno
- 戻り路 (Modoriro) - 돌아오는 길
- 戻る (Modoru) - Voltar
- 戻す (Modosu) - 원래 상태로 되돌리다
- 返る (Kaeru) - 이전 상태로 돌아가기 (주로 물체나 상태를 나타냄)
- 返す (Kaesu) - 누군가에게 무언가를 돌려주세요
관련 단어
발음이 같은 단어: かえる kaeru
일본어로 쓰는 법 - (帰る) kaeru
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (帰る) kaeru:
예문 - (帰る) kaeru
다음은 몇 가지 예문입니다:
Kaeru no ga tanoshimi desu
나는 집으로 돌아 오기를 고대한다.
나는 돌아 가기를 고대하고있다.
- 帰る - 집으로 돌아가는 동사
- の - 소유 또는 두 단어 사이의 관계를 나타내는 입자
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 楽しみ - 재미있거나 즐거운 것을 의미하는 명사
- です - 일본어로 공손함과 정중함을 나타내는 보조 동사
Nikkari ryokou ga tanoshii desu
일일 여행은 즐겁습니다.
당일 치기 여행은 재미 있습니다.
- 日帰り旅行 - 일일 여행
- が - 주어 부위 조각
- 楽しい - 재미있는
- です - 친절한 방식으로 있기/있기
Tadaima kaerimashita
방금 돌아왔습니다.
나는 지금 돌아왔다.
- 只今 (tadaima) - "지금 당장"이나 "방금 도착했어요"를 의미합니다.
- 帰りました (kaerimashita) - 집으로 돌아가다
Dekiru dake hayaku kaeritai desu
가능한 빨리 집에 가고 싶어요.
가능한 빨리 집에 가고 싶어요.
- 出来る - 할 수 있는
- だけ - 그냥, 오직
- 早く - 빨리, 빠르게
- 帰りたい - 집으로 돌아가고 싶다.
- です - 있어요, 있다 - 있습니다, 계십니다
Nanji ni kaerimasu ka?
몇 시에 집에 와요?
몇 시에 돌아오나요?
- 何時に - "몇 시"
- 帰ります - 돌아갈게
- か - "?"
Wazuka na jikan shika arimasen
나는 약간의 시간이 있습니다.
- 僅かな - 조금, 드문
- 時間 - 시간을 의미하는 명사.
- しか - "오직만"을 나타내는 부사입니다.
- ありません - 동사는 "없다", "없다"를 의미하는 부정형입니다.
Yuugata ni ie ni kaerimasu
나는 밤에 집에 돌아옵니다.
나는 밤에 집에 갈 것이다.
- 夕方 (yūgata) - 늦은 밤
- に (ni) - 시간이나 장소를 나타내는 입자
- 家 (ie) - 집
- に (ni) - 시간이나 장소를 나타내는 입자
- 帰ります (kaerimasu) - 집으로 돌아가다
Yoru ga fukeru mae ni kaeritai desu
밤이 늦기 전에 집에 가고 싶어요.
나는 밤이 일어나기 전에 집에 가고 싶다.
- 夜が更ける - 밤 떨어지는 것
- 前に - 전에
- 帰りたい - 돌아 가고 싶어요
- です - é
Kaeritai desu
집으로 돌아가고 싶어요.
집에 가고 싶어.
- 帰りたい - 집으로 돌아가고 싶다.
- です - 문장 마침표입니다
Kanojo wa ame ni nurasarete kaette kita
그녀는 비에 젖어 집으로 돌아왔습니다.
비에 젖은 채로 돌아왔어요.
- 彼女 - 여자
- は - 주제 기사
- 雨 - 비
- に - 대상 페이지
- 濡らされて - 습식(과거 패시브)
- 帰ってきた - 집으로 돌아가기
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사