번역 및 의미: 始発 - shihatsu
이 페이지에서는 일본어 단어 始発 (shihatsu) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: shihatsu
Kana: しはつ
범주: 명사
L: jlpt-n1
번역 / 의미: 첫 번째 열차
영어로 의미: first train
정의: 첫 번째로 기차나 버스 같은 교통 시스템이 운행을 시작합니다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (始発) shihatsu
일본어 단어 「始発」 (shihatsu)는 무언가의 시작 또는 출발과 관련된 의미를 담고 있는 용어로, 특히 교통의 맥락에서 사용됩니다. 이 단어는 "시작" 또는 "처음"을 의미하는 「始」 (shi)와 "출발", "발송" 또는 "배치"로 번역될 수 있는 「発」 (hatsu)라는 문자로 구성되어 있습니다. 함께 사용될 때, 「始発」는 종종 특정 역에서 출발하는 하루의 첫 번째 기차나 버스를 지정하는 데 사용됩니다.
이 단어의 어원은 상당히 직설적입니다. 한자 「始」는 여(女)와 대(台)라는 부수로 구성되며, 역사적으로 시작하거나 기원하는 개념과 관련이 있습니다. 한자 「発」는 파(癶)와 공(廾)이라는 부수로 이루어져 있으며, 무언가가 퍼지거나 나간다는 아이디어를 제시합니다. 따라서 두 한자의 조합인 표현 「始発」는 "출발 초기" 또는 "움직임의 시작"이라는 개념을 정확하게 포착합니다.
실제로, 「始発」는 철도역과 버스정류장에서 자주 찾을 수 있는 단어입니다. 이 단어는 일일 노선에서 첫 번째 교통편을 나타낼 뿐만 아니라, 사업이나 새로운 프로젝트의 시작을 이야기하는 비유적 맥락에서도 사용될 수 있습니다. 또 다른 변형은 「始発駅」(shihatsu eki)와 같은 다른 단어와 함께 사용되어 "출발역" 또는 "초기역"을 의미하는 복합 표현을 형성하는 것입니다.
「始発」에 대해 아는 것의 중요성은 문화적이기도 하다. 특히 일본의 많은 도시에서 첫 번째 기차나 버스를 타는 것은 이른 아침에 시작되는 일상적인 루틴을 수행하는 데 있어 결정적일 수 있다. 게다가 이 단어는 일본어가 자주 문자를 결합하여 구체적이고 실용적인 의미를 갖는 용어를 형성하는 방식을 보여주는 완벽한 예이다. 이는 문화적 및 사회적 뉘앙스를 반영한다.
유의어 및 유사어
- 初めての発見 (Hajimete no hakken) - 첫 번째 발견
- 最初の出発 (Saisho no shuppatsu) - 첫 번째 경기
- 初めの出発 (Hajime no shuppatsu) - 초기 게임
- 初めの列車 (Hajime no ressha) - 첫 번째 기차
- 初めの電車 (Hajime no densha) - 첫 번째 기차 (일반적으로 지하철 가능)
- 初めのバス (Hajime no basu) - 첫 번째 버스
- 初めのフライト (Hajime no furaito) - 첫 비행
- 初めの便 (Hajime no bin) - 첫 번째 서비스(특히 항공편 관련)
- 初めの航空便 (Hajime no koukuubin) - 첫 번째 항공 운송
- 初めの航空機 (Hajime no koukuki) - 첫 번째 항공기
- 初めの飛行機 (Hajime no hikouki) - 첫 번째 비행기
- 初めのフェリー (Hajime no ferii) - 첫 번째 페리
- 初めの船 (Hajime no fune) - 첫 번째 배
- 初めの出港 (Hajime no shukou) - 바다로의 첫 출항
발음이 같은 단어: しはつ shihatsu
일본어로 쓰는 법 - (始発) shihatsu
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (始発) shihatsu:
예문 - (始発) shihatsu
다음은 몇 가지 예문입니다:
Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai
첫 번째 열차를 잃어 버려야합니다.
- 始発の電車 - 첫 번째 기차
- に乗り遅れないように - 잃지 않도록
- しなければならない - 해야합니다
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사