번역 및 의미: 回り道 - mawarimichi
이 페이지에서는 일본어 단어 回り道 (mawarimichi) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: mawarimichi
Kana: まわりみち
범주: 명사
L: jlpt-n2
번역 / 의미: 우회
영어로 의미: detour
정의: 가장 짧은 길을 따르는 대신 우회로를 통해 목적지에 도착하다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (回り道) mawarimichi
일본어 단어 「回り道」 (mawarimichi)는 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 「回」와 「道」. 첫 번째 한자, 「回」 (mawa)는 흔히 돌리거나, 순환하거나, 어떤 것을 지나가는 행위와 연관됩니다. 반면 한자 「道」 (michi)는 도로, 길 또는 경로를 의미합니다. 이 두 글자가 결합되어 "대체 경로" 또는 "우회"를 의미하는 용어를 형성합니다. 이러한 한자의 조합은 원하는 목적지에 도달하기 위해 다른 경로를 선택하는 개념을 문자 그대로 상징하며, 일본어에서 문자적 의미와 은유적 의미 모두에 자주 사용됩니다.
일본어 어원에서, 「回り道」는 문제를 해결하거나 목표를 달성하기 위한 대체 경로나 방법을 설명하는 표현들의 집합의 일부입니다. 이 표현은 인내와 전략의 중요성을 반영하며, 때로는 더 긴 길이 즉각적인 장애물이나 어려운 경로를 피하기 위해 필요하다는 것을 제안합니다. 이는 단순히 지리적 용어가 아니라, 신중한 고려와 계획을 중시하는 사고 방식과 삶의 원칙을 반영하고 있습니다.
문화적 맥락에서 「回り道」(mawarimichi)라는 개념은 일본의 여러 일상적인 상황에서 발견될 수 있습니다. 예를 들어, 복잡한 협상이나 비즈니스 전략을 수립할 때 이 개념이 적용됩니다. 우회하는 것이 새로운 관점을 제공하고 성공 가능성을 높일 수 있다는 생각은 일본 문화에 뿌리내린 본질적인 신념입니다. 또한, 일본 문학과 영화에서도 이 주제가 자주 탐구되어 인물들의 개인적인 여정을 보여주며, 진정한 배움과 발전은 종종 목적지뿐만 아니라 여정 중에 발생한다는 점을 강조합니다.
원주율「回り道」가 여러 관용구와 논의에서 어떻게 사용되는지를 주목하는 것은 흥미롭습니다. 이 단어는 단순한 행동을 전달할 뿐만 아니라, 과정과 그 과정에서 나타나는 장애물에 대한 감사를 장려하는 삶의 철학을 내포하고 있습니다.
유의어 및 유사어
- 迂回 (Ukai) - 회피적이거나 간접적인 경로로, 종종 장애물을 피하는 데 사용됩니다.
- 回り道 (Mawarimichi) - 한 바퀴 돌며 가는 길, 종종 더 길지만 반드시 원하지 않는 것은 아닙니다.
- 回りくどい道 (Mawarikudoi Michi) - 지나치게 간접적이거나 복잡한 길, 회전과 우회가 풍부한 길.
- 遠回り (Tōmawari) - 긴 길이나 우회, 더 오랜 시간이 걸리지만 더 경치가 좋거나 편안할 수 있습니다.
관련 단어
발음이 같은 단어: まわりみち mawarimichi
일본어로 쓰는 법 - (回り道) mawarimichi
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (回り道) mawarimichi:
예문 - (回り道) mawarimichi
다음은 몇 가지 예문입니다:
Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku
편차조차도
편차를하더라도 목적지에 도달하게됩니다.
- 回り道をしても - 같이 우회해도
- 目的地に - 목적지로
- 着く - 도착하다
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사