번역 및 의미: 問 - mon
이 페이지에서는 일본어 단어 問 (mon) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: mon
Kana: もん
범주: 명사
L: jlpt-n3
번역 / 의미: 문제; 질문
영어로 의미: problem;question
정의: 질문하려면
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (問) mon
일본어 단어 「問」(mon)에는 지식을 습득하는 과정에서 중심이 되는 의미가 담겨 있습니다: 그것은 "질문" 또는 "문제"를 의미합니다. 이 용어의 어원은 한자에서 깊게 뿌리내리고 있습니다. 한자 「問」은 두 개의 주요 요소로 구성되어 있습니다: 「門」(mon)은 "문" 또는 "입구"를 의미하고, 「口」(kuchi)는 "입"을 의미합니다. 이 두 요소는 질문을 하기 위해 "입의 문을 여는" 행위를 상징하며, 소통과 이해를 추구하는 개념을 설명합니다.
"mon"이라는 단어의 사용은 매우 다양합니다. 학술적 맥락에서는 「質問」 (shitsumon)과 같은 용어를 자주 접할 수 있으며, 이는 "질문"을 의미하며, 주로 인터뷰나 교육적 토론에서 사용됩니다. 또 다른 변형은 「問題」 (mondai)로, "문제" 또는 "질문"을 나타내며, 수학 문제나 사회적 도전과 같이 해결이 필요한 맥락에서 자주 사용됩니다.
역사적으로 질문하고 의문을 제기하는 아이디어는 일본에서 깊은 문화적 뿌리를 가지고 있습니다. 에도 시대 동안 학교와 사원은 기존의 생각을 질문하는 것이 지식의 발전에 필수적인 학습의 중심이었습니다. 질문하는 행위는 다양한 관점을 수용하고 진리를 찾기 위한 방법으로 여겨졌습니다. 따라서 「問」이라는 단어는 언어적으로뿐만 아니라 문화적으로도 지혜에 대한 지속적인 탐구의 상징으로서 여전히 중요합니다.
유의어 및 유사어
- 質問 (shitsumon) - 질문; 의문사
- 疑問 (gimon) - 물음; 명확히 해야 할 질문
- 問題 (mondai) - 문제; 질문
- 訊ねる (tazuneru) - 고민하다; 질문하다
- 問う (tou) - 질문하다; 의문을 제기하다
- 詰問 (tsumon) - 강도 높은 심문
- 追及する (tsuikyuu suru) - 추적하다; 문제를 조사하다
- 問いかける (toikakeru) - 질문을 하다; 누군가에게 문제를 제기하다
- 尋ねる (tazuneru) - 덜 격식 있게 질문하기
- 問い詰める (toitsumeru) - 강하게 질문하다; 질문으로 압박하다
- 問い返す (toikaesu) - 응답으로 질문하기
- 問い尽くす (toitsukusu) - 질문을 계속해서 모든 질문을 소진하다
- 問いかわす (toikawasu) - 질문 바꾸기
- 問い込む (toikomu) - 깊은 질문을 하다; 깊이 있게 질문하다
관련 단어
일본어로 쓰는 법 - (問) mon
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (問) mon:
예문 - (問) mon
다음은 몇 가지 예문입니다:
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
그는 항상 문제를 다루려고합니다.
그는 항상 문제를 속이는 것입니다.
- 彼 - 그것.
- は - 주제 제목
- いつも - 항상
- 問題 - 명사 "문제"
- を - 목적어 부사절
- 誤魔化す - 속이다, 감추다
Gakumon wa jinsei no takaramono desu
지식은 인생의 보물입니다.
학문은 인생의 보물입니다.
- 学問 - "공부"나 "공부를 통해 얻은 지식"을 의미합니다.
- は - 주제 논란을 나타내는 주제 입자, 문장의 주제가 "연구"임을 나타내는.
- 人生 - 인간 생명.
- の - 소유의 입자, "인간의 삶"이 보물의 소유자임을 나타냅니다.
- 宝物 - 보물.
- です - 현재형 동사 "ser/estar"은 "공부가 인간의 삶에서 보물이라는 것을 나타냅니다."
Kono mondai wa tsumaranai
이 문제는 부드럽습니다.
이 문제는 막히지 않습니다.
- この - 이 하나
- 問題 - 문제
- は - 주제 제목
- 詰らない - 해결책 없이, 답변 없이
Hikou wa shakai mondai desu
범죄는 사회 문제입니다.
묘사는 사회적 문제입니다.
- 非行 (hikou) - 무적저, 범민신청
- は (wa) - 주제 제목
- 社会 (shakai) - 사회
- 問題 (mondai) - 문제
- です (desu) - 동사 ser/estar를 공손한 형태로 사용합니다.
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
피할 수없는 문제가 있습니다.
불가피한 문제가 있습니다.
- 避ける - 피하다
- こと - "사물"을 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- できない - 할 수 없는(adj.)
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사
- が - 문장에서 목적어를 나타내는 조사
- ある - 존재하다
Shitsumon wo shitemo ii desu ka?
질문을 할 수 있습니까?
질문을 할 수 있습니까?
- 質問 - "Pergunta" em japonês significa "質問" (shitsumon).
- を - 일본어에서 목적어 파티클
- して - 일본어로 "하다"를 의미하는 동사 "suru"의 동명사형
- も - 일본어 포함 입자
- いい - 일본어로 "좋은"을 의미하는 형용사
- です - 일본어로 '되다'라는 동사의 공손한 형태
- か - 일본어로 물음표입니다
- ? - 일본어에서 물음표
Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu
고고학은 역사를 아는 중요한 훈련입니다.
고고학은 역사를 아는 중요한 학습입니다.
- 考古学 - 고고학
- は - 주제 제목
- 歴史 - 이야기
- を - 목적어 부사절
- 知る - 알아, 알아
- ために - ~을 위해, ~을 위해
- 重要な - 중대한
- 学問 - 학문 discipline
- です - 동사 ser/estar (현재 시제)
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
불평등은 심각한 사회적 문제가되고 있습니다.
차이는 사회적 문제로서 점점 더 심각 해지고 있습니다.
- 格差 - 불평등
- が - 주어 부분
- 社会 - 사회
- 問題 - 문제
- として - 처럼
- 深刻化 - 악화 되다
- している - 진행 중입니다
Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu
배수는 중요한 환경 문제입니다.
배수는 중요한 환경 문제입니다.
- 排水 - "하수"입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용언입니다.
- 重要な - 는 일본어로 '중요하다'는 뜻이며 명사 '環境問題'를 수식하는 형용사입니다.
- 環境問題 - 일본어로 "환경 문제"란 뜻이며, 문장의 주제입니다.
- です - 일본어로 "그렇다"를 공손하게 표현하는 방법이며, 문장이 진술임을 나타냅니다.
Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu
지리는 매우 흥미로운 징계입니다.
지리는 매우 흥미로운 연구입니다.
- 地理 - 지리학
- は - 주제 제목
- とても - 대단히
- 興味深い - 재미있는
- 学問 - 학문 discipline
- です - 동사 "ser/estar" 현재형
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사