번역 및 의미: 助 - jyo

이 페이지에서는 일본어 단어 助 (jyo) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: jyo

Kana: じょ

범주: 명사

L: jlpt-n1

번역 / 의미: 돕다; 구조하다; 어시스턴트

영어로 의미: help;rescue;assistant

정의: 도움 또는 지원을 제공하다.

요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말

설명 및 어원 - (助) jyo

일본어로 じょ(jyo)로 읽는 「助」라는 단어는 어원이 풍부하고 언어적으로 다양하게 사용됩니다. '힘', '힘'을 뜻하는 '력'에 직접적인 의미는 없지만 일반적으로 보조적인 기능과 연관되는 '且'이 결합된 형태이다. 이 문자는 "도움말", "지원" 또는 "지원"이라는 맥락에서 널리 사용됩니다.

일본어 스펙트럼에서 「助」은 복합어로 나타나는 경우가 많습니다. 예를 들어, 「助けuru」(tasukeru)는 "돕다" 또는 "구하다"를 의미하며 일상생활에서 도움을 주는 행위를 나타내는 데 널리 사용됩니다. 또 다른 일반적인 사용법은 "보조자" 또는 "도우미"를 가리키는 「助手」(조슈)입니다. 「助」의 파생어는 구체적인 도움에서 도덕적 지원에 이르기까지 의미론적 유연성을 보여줍니다.

역사적으로 「助」의 사용은 상호 지원에 대한 사회적, 집단적 요구와 연관될 수 있습니다. 일본의 전통 문화에서 공동체 협력은 항상 생존과 번영에 필수적이었습니다. 이는 이 단어가 자주 사용되는 데 반영됩니다. 게다가 「助」은 일본어에만 국한된 것이 아니다. 중국어 등 한자를 사용하는 다른 아시아 언어에서도 유사한 문자가 발견되며, 여기서는 유사한 의미를 갖습니다.

한자 「助」은 언어가 어떻게 인간 경험과 사회적 관계의 본질을 포착할 수 있는지를 훌륭하게 표현한 것입니다. 다양한 맥락과 표현의 다양성은 일상 생활에서 협력과 지원 개념의 중요성을 강화합니다. 어원과 변형을 더 깊이 파고들면 문화와 집단 심리학에 대해 더 많이 이해하고 상호 지원이 사회 구조에 어떻게 짜여져 있는지 드러낼 수 있습니다.

유의어 및 유사어

  • 手伝い (Tetsudai) - 도움, 작업 지원.
  • 援助 (Enjo) - 도움, 어려운 상황에서의 지원.
  • 支援 (Shien) - 지원 또는 지원, 종종 금융 또는 물류 맥락에서.
  • 補助 (Hojo) - 추가 리소스 형태로 일반적으로 지원 또는 도움이 됩니다.
  • 協力 (Kyōryoku) - 협력, 공동 작업.
  • お手伝い (O-tetsudai) - 도움, 정중하거나 귀엽게 사용되는 형태.
  • お助け (O-tasuke) - 개인적인 맥락에서 사용되는 지원 또는 도움.
  • 助ける (Tasukeru) - 누군가를 구하거나 돕는 것, 직접적인 도움 행위.
  • 助力 (Joryoku) - 필요가 절실한 상황에서의 지원 또는 도움.
  • 助言 (Jogen) - 조언 또는 제안, 의사결정 지원.
  • 助手 (Joshu) - 보조자, 특정 작업을 도와주는 사람.
  • 助成 (Josei) - 프로젝트나 연구를 위한 보조금 또는 재정 지원.
  • 助走 (Josō) - 스포츠 맥락에서 자주 사용되는 준비를 돕다.
  • 助監督 (Jo-kantoku) - 연출 보조, 제작 감독을 돕습니다.
  • 助演 (Joen) - 보조 역할 또는 공연에서의 지원 역할.
  • 助詞 (Joshi) - 단어 간의 관계를 나타내는 문법 입자.
  • 助動詞 (Jodōshi) - 다른 동사의 활용을 돕는 조동사.
  • 助数詞 (Josūshi) - 물체 수를 세는 데 사용되는 보조 카운터.
  • 助長 (Jochō) - 무언가의 성장을 촉진하거나 지원하는 것.
  • 助っ人 (Suketto) - 팀이나 그룹 컨텍스트에서 일반적으로 파트너 또는 도우미.
  • 助っ手 (Sukette) - 일상적인 작업에서 일반적으로 보조하는 보조원 또는 도우미.
  • 助教授 (Jokyōju) - 조교수, 학문적 맥락에서.
  • 助産師 (Josan-shi) - 산파, 출산을 도와주는 전문가.
  • 助成分 (Josēbun) - 재정 지원 또는 보조 구성 요소.
  • 助詰め (Jozume) - 특정 상황에서 문제 해결에 대한 도움.
  • 助っ歩 (Suketto) - 물리적 존재 형태로 제공되는 일종의 지원입니다.
  • 助け舟 (Tasukebune) - 어려운 시기에 도움을 주는, 마치 "구조선"과 같습니다.
  • 助け合い (Tasukearai) - 상호 도움이 사람이나 그룹 간에 이루어지는 것입니다.
  • 助け合う (Tasukearu) - 서로 돕는 행위.
  • 助っ車 (Sukettokuruma) - 운송 도움을 위한 차량을 지칭하는 용어.
  • 助っ引き (Sukettobiki) - 어려운 순간에 도움이나 지원.
  • 助っ板 (Sukettobana) - 물질적 지원 또는 물리적 지원을 포함하는 일반적인 형태의 도움.
  • 助っ気 (Sukettoki) - 추가적인 인센티브나 도움.
  • 助っ駆け (Sukettokake) - 긴급 상황에서 신속하게 도움을 주다.
  • 助っ人外国人 (Suketto gaikokujin) - 외국인 보조, 일반적으로 스포츠 맥락에서.

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어

補助

hojyo

보조; 지원하다; 돕다; 어시스턴트

助かる

tasukaru

구원을 받으십시오. 구조되었다. 생존하다; 유용한

助け

tasuke

보조

助ける

tasukeru

도움을주기 위해; 저장하려면; 구조하다; 구호를주십시오. 왼쪽 (생명); 강화; 홍보하다

助言

jyogen

조언; 제안

助詞

jyoshi

입자; 포스트 포스트

助手

jyoshu

돕는 사람; 돕다; 어시스턴트; 가정 교사

助動詞

jyodoushi

조동사

助教授

jyokyoujyu

조교수

救助

kyuujyo

안도; 돕다; 구조하다

발음이 같은 단어: じょ jyo

異常

ijyou

기묘; 이상; 무질서

以上

ijyou

이상; 뛰어난; 보다 큰; 그게 다야; 위에; 위와 너머; 게다가; 위에서 언급 한 것; 부터; 하는 동안; 끝

案の定

annojyou

틀림없이; 평소와 같이

愛情

aijyou

사랑; 애정

来場

raijyou

출석

友情

yuujyou

우정; 친교

免除

menjyo

면제; 해임; 해고하다

満場

manjyou

만장일치; 모든 대중

牧場

bokujyou

1. 농장(가축) 2. 목초지의 땅 목초지; 토지 목초지

補助

hojyo

보조; 지원하다; 돕다; 어시스턴트

일본어로 쓰는 법 - (助) jyo

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (助) jyo:

예문 - (助) jyo

다음은 몇 가지 예문입니다:

誰か助けてください。

Dareka tasukete kudasai

누군가 나를 도와주세요

도와주세요.

  • 誰か (dareka) - 어떤 사람
  • 助けて (tasukete) - ajude
  • ください (kudasai) - 부디
助詞は日本語の文法に欠かせない要素です。

Joshi wa nihongo no bunpou ni kakasenai youso desu

입자는 일본어 문법에서 중요한 요소입니다.

운동은 일본어 문법에서 없어서는 안될 요소입니다.

  • 助詞 (joshi) - 입자
  • は (wa) - 주제 제목
  • 日本語 (nihongo) - 일본어
  • の (no) - 소유 입자
  • 文法 (bunpou) - 문법
  • に (ni) - 위치 픽설
  • 欠かせない (kakasenai) - 필수적인
  • 要素 (yousou) - 요소
  • です (desu) - 동사 "ser"
彼女は援助を必要としています。

Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu

그녀는 도움이 필요합니다.

그녀는 도움이 필요합니다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 제목
  • 援助 (enjo) - 도움, 지원
  • を (wo) - 목적어 부사절
  • 必要 (hitsuyou) - 필수
  • としています (toshiteimasu) - 필요합니다
機械は人間の手を助けるものです。

Kikai wa ningen no te o tasukeru mono desu

기계는 인간의 손을 돕기 위해 만들어졌습니다.

기계는 인간의 손을 돕습니다.

  • 機械 - 기계
  • は - 주제 제목
  • 人間 - humano
  • の - 소유 입자
  • 手 -
  • を - 목적어 부사절
  • 助ける - 도와주다
  • もの - 맡은 일
  • です - 동사 "ser/estar" (공손한 형태)
看護師は病気の人々を助けるために大切な存在です。

Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu

간호사는 아픈 사람들을 돕는 중요한 존재입니다.

간호사는 아픈 사람들을 돕는 데 중요합니다.

  • 看護師 - 간호사
  • は - 주제 기사
  • 病気 - 질병
  • の - 소유증을 보유하고 있습니다
  • 人々 - 사람들
  • を - 목적어 부사구
  • 助ける - 도움을 받다
  • ために - 에 대한
  • 大切な - 중요한
  • 存在 - 존재
  • です - 동사 "ser/estar"
私の父親は助教授です。

Watashi no chichioya wa jokyōju desu

아버지는 교사 조교입니다.

아버지는 조교 교사입니다.

  • 私 - 일본어로 '나'를 의미하는 인칭 대명사
  • の - 나의 아버지를 가리키는 일본어 소유 형태.
  • 父親 - "お父さん"
  • は - 일본어에서의 주제 표시 뮌카이, 그 뒤에 오는 것이 문장의 주제임을 나타냅니다.
  • 助教授 - 일본어로 "조교"를 의미하는 명사
  • です - 동사는 일본어로 아버지가 조교임을 나타내는 동사입니다.
私の助手はとても優秀です。

Watashi no joshu wa totemo yuushu desu

내 조수는 아주 좋습니다.

  • 私 - "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の - 소유나 보유 상태를 나타내는 부사어
  • 助手 - "助手" 또는 "アシスタント"라는 뜻의 명사입니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부착어미
  • とても - "많이"를 의미하는 부사
  • 優秀 - 우수한 또는 유능한 의미의 형용사
  • です - 동사는 존재하거나 있음을 나타내는 상태 또는 행동을 나타냅니다
補助金を申請する必要があります。

Hojokin wo shinsei suru hitsuyou ga arimasu

당신은 장학금에 신청해야 합니다.

  • 補助金 - 보조금
  • を - 객체의 특성
  • 申請する - 신청하다
  • 必要があります - 필요합니다
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

모국의 문화는 다양하고 아름답습니다.

  • 本国 - "출신 국가"나 "출생지 국가"를 의미합니다.
  • の - 소유나 소유권을 나타내는 부사어.
  • 文化 - 한 나라 또는 국가의 문화를 가리킵니다.
  • は - 문장의 주요 주제를 나타내는 입자.
  • 多様 - 는 "다양한" 또는 "다양한"을 의미합니다.
  • で - 어떤 일을 수행하는 수단이나 방식을 나타내는 입자입니다.
  • 美しい - "예쁘다" 또는 "아름답다"를 의미하는 형용사.
  • です - 동사 '되다'를 정중하거나 격식 있는 형태로 사용합니다.
私の父は公立病院の職員です。

Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu

아버지는 공립 병원 팀입니다.

  • 私 - "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の - 소유나 보유 상태를 나타내는 부사어
  • 父 - "아버지"
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부착어미
  • 公立 - 형용사 의미 "공개"
  • 病院 - "병원"을 의미하는 명사
  • の - 소유나 보유 상태를 나타내는 부사어
  • 職員 - "직원"을 의미하는 명사
  • です - 동사 "ser" 또는 "estar", 현재 시제, 공식적인contexts에서

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

助