번역 및 의미: 儲ける - moukeru
이 페이지에서는 일본어 단어 儲ける (moukeru) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: moukeru
Kana: もうける
범주: 동사
L: jlpt-n2
번역 / 의미: 얻다; 이기다; 이기다; 아이에게 (곰 생성)
영어로 의미: to get;to earn;to gain;to have (bear beget) a child
정의: 돈을 벌다. 이윤.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (儲ける) moukeru
원어 일본어 「儲ける」 (moukeru)는 "얻다" 또는 "이익"을 의미하는 동사입니다. 이 단어의 어원은 흥미롭습니다. 두 가지 기본 요소가 결합되어 있습니다. 글자 「儲」는 "사람"의 매개체인 「亻」와 "누군가" 또는 "사람"을 의미하는 「者」를 포함하고 있습니다. 이 조합은 개인적 행동이나 개별적인 노력과 이득의 관계를 제안합니다.
원칙적으로, 「儲ける」는 이익을 얻거나 돈과 같은 가치 있는 것을 얻는 행위를 설명하는 데 사용됩니다. 이 동사는 자주 재정 거래, 상업 또는 이익이나 실질적인 이득이 있는 상황과 관련이 있습니다. 게다가, 「儲ける」는 경험이나 지혜 측면에서의 이득을 설명하는 비유적으로 사용될 수 있지만, 그 사용의 가장 일반적인 맥락은 금전적입니다.
단어의 기원은 일본어의 상업적 사용으로 거슬러 올라가며, 여기서 거래 및 개인 경제는 항상 중요한 역할을 해왔습니다. 강력한 경제 및 상업 시스템을 가진 일본은 근면과 부의 축적이라는 문화에 맞게 이러한 개념을 도입하고 발전시켰습니다. 따라서 「儲ける」의 사용은 노력과 긍정적인 결과를 작업을 통해 얻는 것에 대한 문화적 가치관을 반영합니다.
변형 및 상황별 사용법
儲け가 있다 (mouke ga itta) - "수익이 있다" 또는 "수익성을 갖다"를 의미하며, 어떤 활동이나 사업이 수익성이 있음을 나타내는 데 사용됩니다.
「儲け話」 (mouke banashi) - 일반적으로 이익 기회나 돈을 벌기 위한 계획에 대해 이야기할 때 사용되는 "이익 이야기"를 의미합니다.
이러한 변형은 다양한 맥락에서 동사의 유연성과 적용 가능성을 보여주며, 금융 상호작용과 더 넓은 사회적 교류에서 이익의 개념이 얼마나 중요한지를 반영합니다. 점점 더 금융에 의해 움직이는 세계에서 「儲ける」와 같은 단어를 이해하고 사용하는 것은 일본어의 뉘앙스를 포착하는 데 도움이 되며, 이는 효과적인 협상과 커뮤니케이션에 필수적입니다.
유의어 및 유사어
- 稼ぐ (kasegu) - 노력이나 일을 통한 돈 벌기.
- 収益を得る (shuueki o eru) - 수익 또는 이익의 달성, 일반적으로 보다 공식적인 형태로.
- 利益を上げる (rieki o ageru) - 재무 결과에 초점을 맞춘 이익 증가.
- 儲かる (mōkaru) - 쉽고 예기치 않게 이익을 창출하다.
- 収益を生む (shuueki o umu) - 수익을 생성하는 과정을 강조하여 수익을 생산하다.
발음이 같은 단어: もうける moukeru
일본어로 쓰는 법 - (儲ける) moukeru
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (儲ける) moukeru:
예문 - (儲ける) moukeru
다음은 몇 가지 예문입니다:
Moukeru koto wa taisetsu desu
돈을 버는 것이 중요합니다.
돈을 버는 것이 중요합니다.
- 儲ける - 돈 버는 것을 의미하는 동사.
- こと - 명사는 "물건"이나 "사실"을 나타냅니다. 이 경우 "돈을 벌다"가 중요한 일이라는 것을 나타내기 위해 사용됩니다.
- は - 문장의 주제를 가리키는 입자. 이 경우에는 "돈을 벌다"라는 주제를 가리킨다.
- 大切 - "중요" 또는 "가치 있는"을 의미하는 형용사.
- です - 보건 문화와 관련된 종사자들에게 있어서 어떤 면에서 도움을 줄 수 있는 것 같아요.
다른 유형의 단어: 동사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 동사