번역 및 의미: 中途 - chuuto

이 페이지에서는 일본어 단어 中途 (chuuto) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: chuuto

Kana: ちゅうと

범주: 명사

L: jlpt-n2

中途

번역 / 의미: 중간에; 반쯤

영어로 의미: in the middle;half-way

정의: 나는 가운데에서 멈추고 싶다.

요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말

설명 및 어원 - (中途) chuuto

단어 「中途」 (chuuto)는 두 개의 서로 다른 한자로 구성되어 있습니다: 「中」 (chuu)는 "중간" 또는 "중간의"를 의미하고, 「途」 (to)는 "길" 또는 "경로"를 의미합니다. 따라서 이 두 가지 그래픽 형태의 조합은 길의 중간에 있거나 불완전한 무언가에 대한 아이디어를 제공합니다. 언어적 맥락에서, 「中途」는 종종 과정이나 활동의 불완전성을 나타내는 데 사용되며, 완료되지 않은 것을 상징합니다.

「中途」의 어원은 물리적으로뿐만 아니라 시간적 또는 상황적으로도 중간 위치를 암시하는 요소들의 집합으로 거슬러 올라갑니다. 일본어의 많은 단어들처럼, 이것은 위치와 진행에 대한 깊은 개념을 고려하며, 일시적이고 미결 상태를 나타냅니다. 첫 번째 한자 「中」는 일반적인 부수로, 「途」와 함께 장소와 아직 발전 중인 상태에 대한 뉘앙스를 만듭니다.

「中途」의 응용 및 사용

실제로, 「中途」는 다재다능하며 다음과 같은 다양한 상황을 설명하는 데 사용될 수 있습니다:

  • 진행 중인 프로젝트: 「중도반단」 (중도반단), 미완성이나 반쪽짜리라는 의미입니다.
  • 어떤 사람이 무언가를 향해 가고 있지만 아직 최종 목적지에 도착하지 않은 상황.

일본에서 "파트타임 직업" 또는 "중간 채용"에 대해 이야기한다는 점은 흥미롭습니다. 이 경우 「中途採用」(chuuto saiyou)라는 표현은 정규 채용 과정에 포함되지 않은 사람의 채용을 의미하며, 일반적으로 직장에서의 즉각적인 필요에 대응하여 이루어집니다.

시간과 공간에 대한 깊은 이해에 뿌리를 두고 있는 「中途」는 일본어가 복잡한 시간적 및 상황적 개념을 간결하게 표현할 수 있는 훌륭한 예입니다. 종종 "중간" 또는 "임시"로 번역되지만, 그것은 의미가 풍부한 한자 기반을 반영하는 해석의 유연성을 지니고 있습니다.

유의어 및 유사어

  • 途中 (Tōchū) - 길을 가다가; 길을 걷는 동안.
  • 半ば (Nakaba) - 중간; 반; 중간 지점.
  • 途中で (Tōchū de) - 여정 중; 길의 중간에서.

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어

半端

hanpa

나머지; 파편; 불완전한 세트; 분수; 홀수 합; 불완전성

廃止

haishi

폐지; 폐지

半ば

nakaba

상당히; 반; 두 가구 연립 주택; 반쯤; 부분적으로

中程

nakahodo

상당히; 반쯤

止める

todomeru

그만하다; 중지; 에 종지부를 찍을

中止

chuushi

보류; 멈추다; 정지; 중단

中断

chuudan

중단; 보류; 스매시

中間

chuukan

상당히; 반쯤; 중개인

退学

taigaku

학교를 포기합니다

打ち切る

uchikiru

그만하다; 중단; 방해하다; 닫으려면

발음이 같은 단어: ちゅうと chuuto

일본어로 쓰는 법 - (中途) chuuto

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (中途) chuuto:

예문 - (中途) chuuto

다음은 몇 가지 예문입니다:

결과가 없습니다.

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

中途