번역 및 의미: 不山戯る - fuzakeru
이 페이지에서는 일본어 단어 不山戯る (fuzakeru) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: fuzakeru
Kana: ふざける
범주: 동사
L: jlpt-n3
번역 / 의미: 헤어짐; 놀기 위해; 재미를 느끼기 위해; 농담 만들기; 조롱; 바람둥이
영어로 의미: to romp;to gambol;to frolic;to joke;to make fun of;to flirt
정의: 부정하다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (不山戯る) fuzakeru
일본어 단어 「不山戯る」 (fuzakeru)는 "놀다", "희극을 하다" 또는 "조롱하다"는 뜻의 동사입니다. 현대 일본어에서는 특히 비공식적인 맥락에서 ふざける라는 히라가나로 쓰이는 것이 일반적입니다. 이 동사는 일상에서 광범위하게 사용되며, 경박하거나 유희적인 행동을 설명할 때, 또는 심지어 경박한 태도를 나타내기 위해 자주 사용됩니다. 누군가가 상황을 진지하게 받아들이지 않는 태도를 나타내는 데 자주 사용됩니다.
이 단어의 어원은 그 의미의 여러 겹을 드러냅니다. 「不」(fu)는 부정이나 부정적인 것을 나타내는 접두사이며, 「山」(yama)는 "산"을 의미합니다. 「戯」(zare)는 "장난"이나 "가벼움"의 개념과 관련이 있습니다. 함께 모이면 이러한 요소들은 "가볍거나 무례한 방식으로 행동하다"라는 아이디어를 전달합니다. 세월이 흐르면서 이 한자 조합은 구어체의 유동성을 수용하기 위해 ふざける로 간소화되었습니다.
이 용어는 일본에서 역사적이고 문화적 의미가 깊습니다. "장난"과 "조롱"의 관행은 가부키 극장부터 지역 축제에 이르기까지 일본 사회의 많은 분야에서 관찰될 수 있으며, 그곳에서는 경솔함이 축하받고 존중받습니다. 그러나, 「不山戯る」는 또한 과도한 장난이 특히 공식적인 상황이나 작업 환경에서 불경스럽거나 경솔하게 여겨질 수 있다는 경고의 의미를 내포하고 있습니다.
일상적인 사용에서 이 표현은 여러 형태로 나타날 수 있으며, 부정적인 표현인 「ふざけるな」(fuzakeru na)는 "장난치지 마" 또는 "장난 그만해"라는 의미입니다. 이러한 사용의 유연성은 동일한 동사 어근이 맥락에 따라 다양한 의미를 가질 수 있는 일본어의 역동적인 본질을 반영합니다. 또한, 미디어에서 「不山戯」의 사용은 종종 광대나 비전형적인 영웅으로 묘사되는 매력적인 캐릭터의 본질을 포착하는 데 도움이 될 수 있습니다.
유의어 및 유사어
- いたずらする (itazura suru) - 장난을 치고, 장난을 일으키다.
- ふざける (fuzakeru) - 가볍게 놀다, 장난치다.
- 冗談を言う (joudan o iu) - 농담을 하거나 장난을 치되, 더 가볍거나 친근한 의미로 해보세요.
관련 단어
발음이 같은 단어: ふざける fuzakeru
일본어로 쓰는 법 - (不山戯る) fuzakeru
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (不山戯る) fuzakeru:
예문 - (不山戯る) fuzakeru
다음은 몇 가지 예문입니다:
결과가 없습니다.
다른 유형의 단어: 동사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 동사