번역 및 의미: 一旦 - ittan
이 페이지에서는 일본어 단어 一旦 (ittan) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: ittan
Kana: いったん
범주: 부사
L: jlpt-n2
번역 / 의미: 한 번; 잠시 동안; 어느 날 아침; 일시적으로
영어로 의미: once;for a moment;one morning;temporarily
정의: 하던 일 가운데 한번 멈추다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (一旦) ittan
원어 일본어 「一旦」(ittan)은 두 개의 한자 캐릭터로 구성되어 있습니다: 「一」는 "하나" 또는 "첫 번째"를 의미하고, 「旦」은 "아침" 또는 "여명"이라는 뜻이지만 이 문맥에서는 일시적인 상태나 짧은 시간 동안 발생하는 것과 더 관련이 있습니다. 이 두 문자의 조합은 "한 번" 또는 "임시로"라는 아이디어를 표현합니다. 일본어에서 「一旦」은 어떤 행동이 중단되거나 어떤 일이 임시로 이루어질 것임을 나타내기 위해 사용됩니다.
많은 상황에서 「一旦」(ittan)은 주장을 완화하거나 행동을 부드럽게 하기 위해 사용되며, 단계 전환의 아이디어를 도입합니다. 이 용어는 단순한 시간 표시기가 아니라, 행동이나 사건에 대한 필요한 일시 정지 또는 재고를 제안할 수 있는 요소입니다. 첫 걸음을 내딛은 후 반성을 초대하는 것이거나, 이후 결정이나 행동이 취해지기 전에 임시적으로 무언가가 이루어졌음을 나타낼 수 있습니다.
「一旦」의 기원은 일본의 문화적 및 언어적 측면에 깊이 뿌리내리고 있으며, 시간성과 일시성의 개념이 언어에서 끊임없이 반영되고 있습니다. 문맥의 중요성은 매우 중요하며, 「一旦」의 사용이 가지는 함의는 이러한 문화적 뉘앙스와 자주 얽혀 있습니다. 이 단어의 다재다능성 덕분에 일상적인 대화부터 공식적인 글쓰기까지 다양한 맥락에서 사용됩니다. 시간성과 임시성을 전달하는 능력 덕분에 「一旦」는 일본어에서 일시적인 상황을 표현하는 데 필수적인 언어 도구가 됩니다.
유의어 및 유사어
- 一時的に (いちじてきに) - 일시적으로
- しばらくの間 (しばらくのあいだ) - 한동안 / 잠시 동안
- しばし (しばし) - 짧은 기간 동안
- しばらくの時間 (しばらくのじかん) - 잠시 / 간격
- しばらくの期間 (しばらくのきかん) - 일정 기간 동안
- しばらくの間隔 (しばらくのあいだかく) - 잠시 휴식
발음이 같은 단어: いったん ittan
일본어로 쓰는 법 - (一旦) ittan
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (一旦) ittan:
예문 - (一旦) ittan
다음은 몇 가지 예문입니다:
Ittan kangaete mimasu
나는 그것에 대해 조금 생각할 것입니다.
한 번 생각합시다.
- 一旦 - 한 번
- 考えて - 생각하다
- みます - 시도해 볼게요
다른 유형의 단어: 부사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 부사