번역 및 의미: ちょくちょく - chokuchoku
이 페이지에서는 일본어 단어 ちょくちょく (chokuchoku) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: chokuchoku
Kana: ちょくちょく
범주: 부사
L: jlpt-n1
번역 / 의미: 자주; 자주; 때때로; 가끔
영어로 의미: often;frequently;now and then;occasionally
정의: 상대적으로 짧은 기간이나 정도. 이것은 자주 발생합니다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (ちょくちょく) chokuchoku
**ちょkuちょku**(*chokochoku*)라는 단어는 특정 빈도로 발생하지만 엄격한 규칙성이 없는 동작이나 사건을 설명하는 일본어 부사입니다. 상황에 따라 "자주", "가끔", "때때로"로 번역될 수 있습니다. 사용법에 있어서는 **시계々**(*tokidoki*)라는 용어와 유사하지만 조금 더 캐주얼하고 구어적인 뉘앙스가 있습니다. 로마자로는 *초쿠초쿠*라고 읽는데, 이는 단순하고 반복적인 발음을 반영하여 친근하고 편안한 느낌을 주는 특징입니다.
어원적으로 **ちょkuちょKU**는 "직접적인" 또는 "직선적인"이라는 개념을 전달하는 부사 **ちょku**(*choku*)의 반복 사용에서 파생됩니다. 일본어에서 흔히 볼 수 있는 이러한 두 배의 표현은 의미를 강화하거나 가벼움과 비공식적인 느낌을 더합니다. **시계々**(*tokidoki*)는 보다 중립적이고 널리 사용되는 반면, **ちょkuちょiku**는 보다 캐주얼한 분위기를 가지며 편안한 대화에 이상적입니다.
일상에서 **ちょくちょく**는 "彼はちょくちょく遊びに来る" (*Kare wa chokuchoku asobi ni kuru*, 그는 자주 놀러 온다)처럼 정확하게 계획되지 않은 행동이나 습관을 설명하는 데 자주 사용됩니다. 이 표현은 빈도를 전달하지만, 또한 행동의 자발성이나 비공식성을 암시합니다.
**ちょkuちょiku**는 널리 이해되지만, 비격식적인 대화나 연설에서 더 일반적으로 적용됩니다. 형식적이거나 서면적 맥락에서는 **頻繁に** (*hinpan ni*,종종) 또는 **시계々** 자체와 같은 대체 표현이 더 바람직할 수 있습니다. 이러한 유연성 덕분에 이 단어는 다양한 상황에서 주파수 뉘앙스를 표현하는 데 유용한 언어 자원이 됩니다.
유의어 및 유사어
- 時々 (tokidoki) - 때때로
- たびたび (tabitabi) - 반복적으로; 종종
- しばしば (shibashiba) - 자주; 많은 경우
- たまに (tamani) - 가끔; 때때로
- まれに (mareni) - 드물게; 드문 경우에
- ときどき (tokidoki) - 때때로
관련 단어
발음이 같은 단어: ちょくちょく chokuchoku
일본어로 쓰는 법 - (ちょくちょく) chokuchoku
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (ちょくちょく) chokuchoku:
예문 - (ちょくちょく) chokuchoku
다음은 몇 가지 예문입니다:
결과가 없습니다.
다른 유형의 단어: 부사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 부사