번역 및 의미: こんなに - konnani
이 페이지에서는 일본어 단어 こんなに (konnani) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: konnani
Kana: こんなに
범주: 부사
L: jlpt-n3
번역 / 의미: 이와 같이; 이런 식으로; 이 방법
영어로 의미: so;like this;in this way
정의: 많은 학위를 가지고 있다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (こんなに) konnani
일본어 단어 「konnなに」(konnani)는 강도나 정도를 나타내는 데 사용되는 부사 표현입니다. 이 용어는 사물의 크기나 양을 강조할 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 어떤 것이 얼마나 크거나 빠르거나 어려운지 표현하고 싶다면 「konなに」를 사용하여 그 맥락을 강조할 수 있습니다. 많은 경우, 다른 언어에서는 "so much", "so" 또는 "so"로 번역되어 특성에 대한 아이디어를 높은 수준으로 전달합니다.
「konなに」라는 표현의 어원은 꽤 흥미롭습니다. 이는 "이런 종류의" 또는 "이런 식으로"를 의미하는 지시 대명사 「konna」(konna)와 방향, 위치 또는 기준점을 나타내는 일본어의 기능적 입자인 입자 に(ni)와 결합된 것에서 파생됩니다. 동사나 형용사로 표현되는 동작이나 상태. 따라서 「konなに」는 "이 시점까지" 또는 "이렇게"로 해석되어 행동이나 특성의 강도를 강조할 수 있습니다.
단어 자체가 다른 일본어 용어처럼 특정 문화적 역사를 담고 있지는 않지만 감정적이고 주관적인 뉘앙스를 전달하기 위해 일본어에서는 「konなに」와 같은 지시적 표현을 사용하는 것이 매우 일반적입니다. 간단한 대명사와 조사 조합을 통해 이러한 뉘앙스를 포착하는 일본어의 능력은 일본어를 풍부하고 역동적으로 만듭니다. 「konなに」의 구조적 단순함이 어떻게 다양한 일상 상황에 적응하면서 강력하고 다양한 감정적 부담을 전달할 수 있는지 주목하는 것은 흥미롭습니다.
유의어 및 유사어
- こんなふうに (konna fuu ni) - 그런 방식으로, 그런 방법으로.
- こんな風に (konna fuu ni) - 그런 방식으로, 이런 방법으로. (ふう의 그래픽 변형)
- こんな感じで (konna kanji de) - 이런 방식으로, 이런 감정을 느끼며.
- こんなふうな (konna fuu na) - 그런 식으로, 그런 방식으로.
- こんな風な (konna fuu na) - 이런 식으로, 저런 방식으로. (변형된 그래픽 ふう)
- こんな感じの (konna kanji no) - 그런 종류, 그런 스타일.
- こんなふうにして (konna fuu ni shite) - 그렇게 함으로써, 그런 방식으로 행동하면서.
- こんな風にして (konna fuu ni shite) - 이렇게 하면, 이런 식으로 행동합니다. (변형된 그래픽으로 ふう)
- こんな感じにして (konna kanji ni shite) - 이런 식으로 하거나 이런 감정을 느끼면서.
발음이 같은 단어: こんなに konnani
일본어로 쓰는 법 - (こんなに) konnani
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (こんなに) konnani:
예문 - (こんなに) konnani
다음은 몇 가지 예문입니다:
Konna ni utsukushii keshiki wa hajimete mita
나는 전에 그런 아름다운 풍경을 본 적이 없다.
나는 처음으로 그런 아름다운 풍경을 보았다.
- こんなに - "그래서"를 의미하는 부사
- 美しい - "아름다운"을 의미하는 형용사
- 景色 - "풍경"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부착어미
- 初めて - "처음으로"를 의미하는 부사
- 見た - "내가 보았다"를 의미하는 과거형 동사
다른 유형의 단어: 부사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 부사