번역 및 의미: ぎっしり - gisshiri
이 페이지에서는 일본어 단어 ぎっしり (gisshiri) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: gisshiri
Kana: ぎっしり
범주: 부사
L: jlpt-n2
번역 / 의미: 단단히; 완전히
영어로 의미: tightly;fully
정의: 물건들이 포장되어 있고 공간이 없습니다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (ぎっしり) gisshiri
단어 「ぎっしり」(gisshiri)는 가득 차 있거나 촘촘하게 채워져 있는 것을 설명하는 데 사용되는 일본어 표현입니다. 일본어 맥락에서 이 표현은 주로 제한된 공간에 완벽하게 채워진 많은 양이나 충만함을 전달하는 데 자주 사용됩니다. 이는 물리적인 물체, 예를 들어 물건이 가득 찬 박스와 같은 것부터, 약속이 가득한 일정과 같은 보다 추상적인 개념에까지 적용될 수 있습니다.
어원적으로, 「ぎっしり」는 무언가가 촘촘히 배열되는 소리를 반영하는 의성어입니다. 의성어는 일본어에서 매우 일반적이며 소리뿐만 아니라 상태나 행동을 묘사하는 데 사용됩니다. 이 용어는 강하게 포장된 무언가에 대한 생생한 이미지를 창출하며, 이러한 언어적 사용은 일본어의 활기찬 특징 중 하나입니다.
일상에서, 「ぎっしり」는 사람들이 출퇴근 시간에 기차에서 밀집해 있는 상황을 묘사하거나 가장자리가 꽉 찬 케이크에 대해 언급할 때와 같이 여러 상황에서 사용될 수 있습니다. 이 표현은 즉각적으로 완전한 채움과 공간의 효율성을 전달합니다. 이 단어는 일본 이외의 맥락에서도 유용할 수 있으며, 특히 조직 및 공간 최적화가 관련된 상황에서 그렇습니다. 이 단어의 또 다른 흥미로운 사용은 일본 출판 시장에서, 책이나 다이어리가 「ぎっしり」하다는 것은 유용한 정보와 귀중한 내용으로 가득 차 있다는 것을 의미합니다.
유의어 및 유사어
- 詰まっている (Tsumatteiru) - 채워져 있거나, 차단되거나, 막혀 있습니다.
- いっぱい (Ippai) - 가득 차다, 완전히 가득 차다; 과잉 또는 충만함을 나타낼 수 있다.
- 満ちている (Michiteiru) - 가득 차 있다, 정점까지 가득 차 있으며, 종종 감정적 또는 신체적 충만함의 맥락에서 사용됩니다.
- びっしり (Bisshiri) - 조밀하고 압축된; 밀집하여 모여 있는 무언가를 설명하는 데 사용됩니다.
- 詰め込んでいる (Tsumekondeiru) - 채워져 있고, 물건으로 가득 차 있으며, 잦은 저장 상황에 있습니다.
- 詰め込む (Tsumekomu) - 무언가를 한계까지 압축하거나 채우는 행위; 여러 동사 구조에서 사용됩니다.
- 詰め込みすぎている (Tsumekomisugiteiru) - 너무 가득 차서 공간이 허용하는 것보다 훨씬 더 많다는 것을 나타냅니다.
- 詰め込み過ぎている (Tsumekomi sugiteiru) - "너무 많이 담아내고 있다"는 비슷하게 과잉을 강조합니다.
관련 단어
발음이 같은 단어: ぎっしり gisshiri
일본어로 쓰는 법 - (ぎっしり) gisshiri
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (ぎっしり) gisshiri:
예문 - (ぎっしり) gisshiri
다음은 몇 가지 예문입니다:
결과가 없습니다.
다른 유형의 단어: 부사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 부사