🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de kowai [怖い] em Japonês

怖い
こわい
Romaji: kowai N5

O que é 怖い?

Tradução e Significado

medo, assustado, assustador

Definição

Adjetivo i que descreve algo que provoca medo ou que inspira pavor; usado para expressar que algo é assustador ou que causa sensação de medo.

Tipo

adjetivo i (い形容詞)

Ordem dos Traços

Significados

  • sentimento de medo ou apreensão diante de algo perigoso ou desconhecido
  • qualidade de ser assustador, que provoca susto ou pavor
  • quando descreve pessoas, indica que a pessoa está com medo

Etimologia

形声文字 com radical 忄 indicando emoção e o componente fonético 古 fornecendo o timbre; a forma moderna 怖い resulta da substituição histórica de 恐い pela grafia 怖い, mantendo o mesmo som kun kowai.

Origem

A emoção de medo aparece na língua japonesa antiga; o kanji 怖 chegou via escrita chinesa, com o uso de 恐い como forma antiga e a consolidação de 怖い na língua falada durante o período Edo, fortalecendo a leitura kun kowai.

Composição

  • 忄: radical de coração, indica emoção
  • 古: elemento fonético que sugere o som ko

Uso

Usado em contextos informais e cotidianos para indicar que algo ou alguém inspira medo; pode acompanhar partículas como は, が ou は/が, e forma o predicado com o adjetivo i; em situações formais, pode soar direto ou enfatizar intensidade.
💡 Dicas
Lembre-se de que o radical do coração sinaliza emoção; o grafema fonético 古 ajuda a lembrar que o som é kowai, associando medo a uma reação emocional.

Variações

  • 恐い — kowai, variante com kanji 恐, forma antiga
  • 恐ろしい — osoroshii (terrível, arrepiante)
  • 安心 — anshin (antônimo próximo: estado de calma/segurança)

Frases de Exemplo

  • 夜道は 怖いから、 友だちと 一緒に 帰る。
    yomichi wa kowai kara, tomodachi to issho ni kaeru.
    O caminho da noite é assustador, então volto para casa com os amigos.
    Lista:
    • 夜道は (yomichi wa) – o caminho da noite
    • 怖いから、 (kowai kara,) – porque é assustador
    • 友だちと (tomodachi to) – com os amigos
    • 一緒に (issho ni) – juntos
    • 帰る。 (kaeru.) – voltar para casa
    「怖い」はい形容詞で、ここでは夜道を修飾し、原因を表す「から」と一緒に使われている。
  • 病院で心臓の音を聞くのが怖い。
    Byouin de shinzou no oto o kiku no ga kowai.
    É assustador ouvir o som do coração no hospital.
    Lista:
    • 病院で (byouin de) – no hospital
    • 心臓の音を (shinzou no oto o) – o som do coração
    • 聞く (kiku) – ouvir
    • のが (no ga) – o ato de
    • 怖い (kowai) – assustador
    Aqui 「心臓」 funciona como o órgão e está ligado a 音 com の, formando 「心臓の音」.
怖い