O Significado de pittari [ぴったり] em Japonês
ぴったり
ぴったり
Romaji: pittari
N5
O que é ぴったり?
Tradução e Significado
exatamente, perfeitamente, encaixar-se perfeitamente, ficar exatamente certo
Definição
Expressão que indica ajuste perfeito, adequação exata ou correspondência exata entre objetos, pessoas ou momentos.
Tipo
advérbio/expressão mimética (日本語: ぴったり)
Ordem dos Traços
Significados
- Exato ajuste físico: algo que se encaixa com perfeição, sem folga.
- Aproximação de tempo ou momento: ocorrer exatamente no momento certo.
- Conformidade ou compatibilidade entre itens ou pessoas: combinar bem ou estar bem adequado.
Etimologia
fonética origem fonética mimética derivada de ぴたっと, reforçada pela repetição para enfatizar aderência precisa; trata-se de uma palavra nativa japonesa mimética, não emprestada
Uso
Usa-se como advérbio ou predicativo para indicar ajuste perfeito, tempo exato ou compatibilidade; pode acompanhar substantivos com a construção ぴったりだ/ぴったりの, e aparece em contextos formais e informais.
💡 Dicas
associar pittari ao som de adesão ぴたっと para lembrar que é algo que se encaixa exatamente; pense em posição, tempo e tamanho para usar corretamente
Variações
- ちょうど — choudo, exatamente, no momento certo
- ぴったりと — pittari to, de maneira firme e precisa
- ぴったりの — pittari no, o ajuste perfeito
- ぴっちり — pittiri, firme e compacto, bem ajustado
- 正確に — seikaku ni, com exatidão
Frases de Exemplo
-
これらのパンは朝ごはんにぴったりなのでおすすめですkorera no pan wa asagohan ni pittari nanode osusume desuEsses pães são perfeitos para o café da manhã, então recomendo.Lista:
- これら (korera) – estes
- の (no) – de
- パン (pan) – pães
- は (wa) – partícula de tópico
- 朝ごはん (asagohan) – café da manhã
- に (ni) – para
- ぴったり (pittari) – perfeito
- なので (nanode) – então
- おすすめ (osusume) – recomendação
- です (desu) – é
「これら」 é um demonstrativo para itens próximos; neste contexto, refere-se aos pães.

