「感じ」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「感じ」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「感じ」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: kanji

読み方: かんじ

品詞: 名詞

L: Campo não encontrado.

感じ

意味: 内から湧き上がる心の動き。

定義言葉: フィーリング;センス;印刷する

言い換え類語: 感覚; 感情; 感度; 感受性; 感性; 感傷; 感動; 感化; 感応; 感知; 感應; 感付; 感じ取る; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方;

「感じ」の定義と語源

日本語の「感じる」という単語は、「感」と「じ」の 2 つの文字で構成されています。 「感」は「感覚」や「感情」を意味し、「じ」は動作や状態を表す接尾語です。したがって、「感じ」は「感覚」または「感情」と訳せます。 「感じる」という言葉の語源は、日本語が発展し始めた平安時代(794~1185年)にまで遡ります。当時は「感ず」(漢字)や「かんず」(ひらがな)など、さまざまな文字で表記されていました。この言葉は、「感じる」または「知覚する」を意味する動詞「感ずる」に由来すると考えられています。時間が経つにつれて、この単語は「感じる」に簡略化され、日本語の語彙の重要な部分になりました。 現在、「感じる」は感情や感情を表現するために日常会話でよく使われています。たとえば、誰かが「この曲はとても感じがいいですね」と言うとします。これは、「この曲はとても良い感じですよね?」という意味です。この言葉は「気分が悪い」「嫌な気分になる」などの慣用表現でも使用されます。

「感じ」のポルトガル語訳

「感じ」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: sentimento; sentido; impressão

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「感じ」という言葉を調べることができます。

「感じ」の英語訳

「感じ」の英語での言い方:

英訳・英語: feeling;sense;impression

「感じ」 の書き方・書き順・画数

以下は、「感じ」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

感じを含む言葉

以下は感じの漢字を含む言葉です。

かんじを含む言葉

以下は「かんじ」と似た発音の言葉です。

単語感じを使った例文

以下に感じを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

感じ」の使い方:

磁気は地球の磁場を感じることができます。

Jiki wa chikyū no jiba o kanjiru koto ga dekimasu

英語で:

Magnetic can sense the earth's magnetic field.

ポルトガル語で:

O magnético pode sentir o campo magnético da terra.

妙な感じですね。

Myō na kanji desu ne

英語で:

It's a strange feeling.

ポルトガル語で:

É uma sensação estranha.

未来の兆しを感じる。

Mirai no kizashi wo kanjiru

英語で:

I feel the signs of the future.

ポルトガル語で:

Sinto os sinais do futuro.

痛みを感じる。

Itami wo kanjiru

英語で:

I feel pain.

Feel pain.

ポルトガル語で:

Sinto dor.

Sentir dor.

私は年をとっていると感じています。

Watashi wa toshi wo totte iru to kanjiteimasu

英語で:

I feel like I'm getting older.

I feel old.

ポルトガル語で:

Sinto que estou envelhecendo.

Eu me sinto velho.

私は彼女の愛を感じます。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu

英語で:

I feel her love.

ポルトガル語で:

Eu sinto o amor dela.

私は彼女の愛を感じる。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru

英語で:

I feel her love.

ポルトガル語で:

Eu sinto o amor dela.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

FAQ

日本語の用語「感じ」は英語で "feeling;sense;impression" という意味です。
「感じ」の読み方は「かんじ」であり、ローマ字表記は「kanji」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「感じ」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。
感じ