「不振」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「不振」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「不振」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: fushin
読み方: ふしん
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: 物事がうまく行かないこと。景気や経済が低迷している状態。
定義・言葉: 単調;うつ;秋;停滞
言い換え・類語: 不調; 不良; 低迷
「不振」の定義と語源
不振 (fushin) は、「活動性が低い」または「パフォーマンスが低い」を意味する日本語です。単語の最初の部分「不」は「いいえ」または「拒否」を意味します。 2番目の部分「振」は、「かき混ぜる」または「かき混ぜる」を意味します。この 2 つの部分を組み合わせると、何かが正常に動いていない、または正常に機能していない状況を表す単語が形成されます。この言葉は、経済、ビジネス、スポーツの成績、または活動が期待を下回っているその他の分野を説明するために使用できます。「不振」のポルトガル語訳
「不振」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: monotonidade; depressão; queda; estagnação
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「不振」という言葉を調べることができます。
「不振」の英語訳
「不振」の英語での言い方:
英訳・英語: dullness;depression;slump;stagnation
「不振」 の書き方・書き順・画数
以下は、「不振」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
不振を含む言葉
以下は「不振」の漢字を含む言葉です。
ふしんを含む言葉
以下は「ふしん」と似た発音の言葉です。
単語「不振」を使った例文
以下に「不振」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「不振」の使い方:
彼のビジネスは最近不振だ。
Kare no bijinesu wa saikin fushin da
英語で:
Your business is down lately.
Your business has recently been slow.
ポルトガル語で:
Seus negócios estão em baixa ultimamente.
Seu negócio foi recentemente lento.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。