「仕方がない」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「仕方がない」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「仕方がない」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: shikataganai

読み方: しかたがない

品詞: 名詞

L: Campo não encontrado.

仕方がない

意味: 状況や事実が変えられないことを指す表現。

定義言葉: どうしようもない。それは避けられないことです。それは役に立たない;私は我慢できない;せっかちになる。イライラする

言い換え類語: 諦める; あきらめる; しょうがない; しかたがない; しょうがないこと; 仕方ない; 仕方のない; 仕方無い; しょうがないことだ; しょうがないことだから; しょうがないことなので; しょうがないことです; しょうがないことだと思う; しょうがないと思う; しょうがないと思います; しょうがないと思われる; しょうがないと思われます; 仕方がないこと; 仕方がないことだ

「仕方がない」の定義と語源

「有無」は「どうすることもできない」、「方法がない」、「解決策がない」という意味の日本語表現です。この言葉は 3 つの文字で構成されています。「仕」は「仕事」、「奉仕」を意味します。 「方」は「方法」、「方法」を意味します。 「ない」は「ない」という意味です。この表現の起源は、日本が鎖国と経済困難の時代を経験していた江戸時代 (1603 ~ 1868 年) にまで遡ります。この表現は、困難で制御不能な状況に直面して諦めを表現するために使用されました。現在、この表現は状況を変えるために何もすることがないという考えを表現するためにいくつかの状況で使用されています。

「仕方がない」のポルトガル語訳

「仕方がない」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: não pode ser ajudado; é inevitável; não adianta; não aguento; estar impaciente; estar irritado

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「仕方がない」という言葉を調べることができます。

「仕方がない」の英語訳

「仕方がない」の英語での言い方:

英訳・英語: it can't be helped;it's inevitable;it's no use;can't stand it;being impatient;being annoyed

「仕方がない」 の書き方・書き順・画数

以下は、「仕方がない」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

仕方がないを含む言葉

以下は仕方がないの漢字を含む言葉です。

しかたがないを含む言葉

以下は「しかたがない」と似た発音の言葉です。

単語仕方がないを使った例文

以下に仕方がないを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

仕方がない」の使い方:

悔やんでも仕方がない。

Kuyandemo shikata ga nai

英語で:

後悔しても仕方がありません。

I can't help but regret it.

ポルトガル語で:

Não adianta se arrepender.

Não posso deixar de me arrepender.

仕方がない

shikata ga nai

英語で:

means "there's nothing to do" or "there's no way". It is a common expression in Japanese to indicate resignation in the face of a difficult or inevitable situation.

it's no use

ポルトガル語で:

significa "não há nada a fazer" ou "não tem jeito". É uma expressão comum em japonês para indicar resignação diante de uma situação difícil ou inevitável.

não adianta

愚痴を言っても仕方がない。

Guchi wo ittemo shikata ga nai

英語で:

There is no choice but to complain.

ポルトガル語で:

Não há escolha a não ser reclamar.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

FAQ

日本語の用語「仕方がない」は英語で "it can't be helped;it's inevitable;it's no use;can't stand it;being impatient;being annoyed" という意味です。
「仕方がない」の読み方は「しかたがない」であり、ローマ字表記は「shikataganai」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「仕方がない」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。
仕方がない