「お構いなく」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「お構いなく」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「お構いなく」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: okamainaku
読み方: おかまいなく
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: 他人に手を差し伸べたり、気遣いをしたりすること。気楽におっしゃること。
定義・言葉: 私のことで大騒ぎしないでください。
言い換え・類語: お気になさらず; お構いなく; 気になさらず; 気にせず; 気にしないで; 気にせずに; 気にするな; 気にするなよ; 気にするなって; 気にするなよって; 気にするなよね; 気にするなよねえ; 気にするなよねぇ; 気にするなよぉ; 気にするなよー; 気にするなよーっ; 気にするなよーって; 気にするなよーね; 気にするなよーねえ; 気にするなよーねぇ; 気にするな
「お構いなく」の定義と語源
「お構いなし」は、「心配しないでください」、「気にしないでください」、「気にしないでください」、「懇願しないでください」などと翻訳できる日本語表現です。これは、何かが問題ではないこと、心配したり謝る必要がないことを伝える丁寧な言い方です。 この言葉は3つの要素で構成されています。「お」は敬意を表す敬語です。 「かまい」(もう)、「心配する」、「気にする」、または「気にする」を意味する動詞。 「なく」は、何かがないことを示す否定助詞です。 この表現は、特に問題ではないことについて誰かが謝罪するとき、誰かが助けを求めるとき、誰かが必要のないことで心配しているときなど、さまざまな状況で使用できます。誰かを安心させ、心配する必要がないことを示す、礼儀正しく優しい方法です。「お構いなく」のポルトガル語訳
「お構いなく」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: Por favor, não faça alarde sobre mim.
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「お構いなく」という言葉を調べることができます。
「お構いなく」の英語訳
「お構いなく」の英語での言い方:
英訳・英語: please don't fuss over me
「お構いなく」 の書き方・書き順・画数
以下は、「お構いなく」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
お構いなくを含む言葉
以下は「お構いなく」の漢字を含む言葉です。
おかまいなくを含む言葉
以下は「おかまいなく」と似た発音の言葉です。
単語「お構いなく」を使った例文
以下に「お構いなく」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「お構いなく」の使い方:
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。