「員」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「員」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「員」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: in
読み方: いん
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: 1.組織や団体などの一員。個々の人を数えるときに使う。2.数字を数えるときの単位。
定義・言葉: メンバー
言い換え・類語: 職員; 従業員; 社員; 人員; 勤務員
「員」の定義と語源
「員」という漢字は「メンバー」または「従業員」を意味します。この漢字は部首の「口」と「貝」で構成されており、集団や組織に参加する人を表しています。この漢字の起源は、古代中国で富と経済参加を象徴する通貨として貝殻が使用されたことに遡ります。日本では、「員」はチームや組織のメンバーを表すのに使用されます。「員」のポルトガル語訳
「員」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: membro
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「員」という言葉を調べることができます。
「員」の英語訳
「員」の英語での言い方:
英訳・英語: O kanji 員 (in) significa "membro" ou "funcionário". Este kanji é composto pelo radical 口 (boca) e 貝 (concha), refletindo uma pessoa que participa de um grupo ou organização. A origem deste kanji remonta ao uso de conchas como moeda na antiga China, simbolizando riqueza e participação econômica. No Japão, 員 é usado para descrever membros de equipes e organizações.
「員」 の書き方・書き順・画数
以下は、「員」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
員を含む言葉
以下は「員」の漢字を含む言葉です。
いんを含む言葉
以下は「いん」と似た発音の言葉です。
単語「員」を使った例文
以下に「員」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「員」の使い方:
領事は外交官の一員です。
Ryōji wa gaikōkan no ichiin desu
英語で:
領事は外交団の一員です。
The consular is a member of the diplomat.
ポルトガル語で:
O cônsul é membro do corpo diplomático.
O consular é um membro do diplomata.
議員は国民の代表である。
Gin'in wa kokumin no daihyō de aru
英語で:
Members of parliament are representatives of the people.
Parliament is a representative of the people.
ポルトガル語で:
Os membros do parlamento são representantes do povo.
O Parlamento é um representante do povo.
委員会で話し合いをしましょう。
Iinkai de hanashi ai o shimashou
英語で:
委員会で議論させていただきます。
Let's talk to the committee.
ポルトガル語で:
Vamos discutir na reunião do comitê.
Vamos conversar com o comitê.
この部屋の定員は10人です。
Kono heya no teiin wa juunin desu
英語で:
The maximum capacity of this room is 10 people.
The capacity of this room is 10 people.
ポルトガル語で:
A capacidade máxima desta sala é de 10 pessoas.
A capacidade desta sala é de 10 pessoas.
私は行員ではありません。
Watashi wa gyouin de wa arimasen
英語で:
I am not a bank employee.
I am not an employee.
ポルトガル語で:
Eu não sou um funcionário bancário.
Eu não sou um funcionário.
全員集合!
Zen'in shūgō!
英語で:
Everyone gather!
All members!
ポルトガル語で:
Reúnam-se todos!
Todos os membros!
協会には多くの会員がいます。
Kyōkai ni wa ōku no kaiin ga imasu
英語で:
The association has many members.
ポルトガル語で:
A associação tem muitos membros.
彼は会社の員だ。
Kare wa kaisha no in da
英語で:
He is an employee of the company.
He is a member of the company.
ポルトガル語で:
Ele é um funcionário da empresa.
Ele é um membro da empresa.
従業員は会社の財産です。
jūgyōin wa kaisha no zaisan desu
英語で:
Employees are owned by the company.
ポルトガル語で:
Os funcionários são de propriedade da empresa.
特派員は海外からの報告をする。
Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru
英語で:
Report from foreign correspondents.
ポルトガル語で:
Relatório de correspondentes do exterior.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。