Dịch và Nghĩa của: 嫌 - iya

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 嫌 (iya) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: iya

Kana: いや

Tipo: Sostanziale.

L: Campo não encontrado.

Translation / Meaning: sgradevole; detestabile; sgradevole; riluttante

Significato in inglese: disagreeable;detestable;unpleasant;reluctant

Definição: Non mi piace, lo disprezzo.

Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ

Spiegazione ed Etimologia - (嫌) iya

嫌 (Iya) è una parola giapponese che significa "sgradevole" o "odio". La parola è composta dai personaggi 女 (onna) che significa "donna" e 兼 (ken) che significa "insieme". La combinazione di questi personaggi suggerisce l'idea di una donna spiacevole o odiosa. La parola può essere usata per descrivere una varietà di cose da situazioni spiacevoli alle persone difficili da affrontare. È una parola comune nella lingua giapponese ed è spesso usato nelle conversazioni quotidiane.

Come Scrivere in Giapponese - (嫌) iya

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (嫌) iya:

Sinonimi e Simili - (嫌) iya

Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:

嫌悪; 嫌い; 嫌気; 厭; 忌; 憎; 恨; 恐; 恥; 嫌憚; 嫌嫌; 嫌嫌憚憚; 嫌憚憚; 厭気; 厭嫌; 厭嫌憚; 厭嫌憚憚; 厭悪; 厭悪感; 厭気感; 厭気憚; 厭気嫌; 厭気嫌悪; 厭気嫌悪感; 厭気嫌悪感情; 厭気嫌悪感覚;

CERCARE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole contenenti:

Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:

好き嫌い

Kana: すききらい

Romaji: sukikirai

Traduzione / Senso:

simpatie e antipatie; mi piace

嫌い

Kana: きらい

Romaji: kirai

Traduzione / Senso:

antipatia; odio

嫌う

Kana: きらう

Romaji: kirau

Traduzione / Senso:

odiare; non piace; detestare

機嫌

Kana: きげん

Romaji: kigen

Traduzione / Senso:

umorismo; temperamento; stato mentale

嫌がる

Kana: いやがる

Romaji: iyagaru

Traduzione / Senso:

odiare; non piace

Parole con la stessa pronuncia: いや iya

Frasi di esempio - (嫌) iya

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

騒々しい場所は嫌いです。

Souzoushii basho wa kirai desu

Non mi piacciono i posti rumorosi.

Odio i posti rumorosi.

  • 騒々しい - rumoroso, chiassoso
  • 場所 - luogo
  • は - Título do tópico
  • 嫌い - odio, non mi piace
  • です - verbo ser/estar al presente

髪が縮れるのが嫌だ。

Kami ga shiboreru no ga iyada

Non mi piace quando i miei capelli sono arricciati.

Non voglio che i miei capelli si riducano.

  • 髪 (kami) - capelli
  • が (ga) - Título do sujeito
  • 縮れる (chijireru) - restringere, arricciare
  • の (no) - Título de posse
  • が (ga) - Título do sujeito
  • 嫌 (iya) - odio, non mi piace
  • だ (da) - verbo ser/estar al presente

私は嫌いな食べ物があります。

Watashi wa kirai na tabemono ga arimasu

Ho cibo che non mi piace.

Ho cibo che odio.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 嫌いな (kirai na) - aggettivo giapponese che significa "odioso" o "sgradevole", seguito dalla particella na che indica che è un aggettivo
  • 食べ物 (tabemono) - sostantivo giapponese che significa "cibo"
  • が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
  • あります (arimasu) - Il verbo giapponese che significa "esistere" o "avere", al tempo presente, è "ある" - "aru" in giapponese.

好き嫌いは人それぞれです。

Sukikirai wa hito sorezore desu

I gusti e i disgusti variano da persona a persona.

I gusti e il disgusto sono diversi per ogni persona.

  • 好き嫌い (sukikirai) - simpatie e antipatie
  • は (wa) - partícula que indica o tema da frase
  • 人 (hito) - le persone
  • それぞれ (sorezore) - ciascuno, individualmente
  • です (desu) - verbo ser/estar al presente

しつこい人は嫌われる。

Shitsukoi hito wa kirawareru

Le persone persistenti sono odiate.

Odio le persone persistenti.

  • しつこい - aggettivo che significa persistente, insistente
  • 人 - sostantivo che significa persona
  • は - particella di argomento, indica che l'argomento della frase sono "persone persistenti"
  • 嫌われる - verbo alla forma passiva che significa essere odiato, detestato

五月蝿いと言われる季節が嫌いです。

Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu

Non mi piace la stagione in cui sei chiamato "Gogatsubyoui"

Odio la stagione, che si dice che possa volare.

  • 五月蝿い (gogatsubyoui) - "rumoroso come le mosche di maggio", riferendosi al costante ronzio degli insetti durante il mese di maggio in Giappone.
  • と言われる (to iwareru) - significa "si dice che".
  • 季節 (kisetsu) - significa "estação" ou "temporada".
  • が (ga) - Título do assunto.
  • 嫌い (kirai) - significa "odiar" ou "non piacere".
  • です (desu) - modo educado de "ser" ou "estar".

厚かましい人間は嫌われる。

Atsukamashii ningen wa kirawareru

Le persone senza vergogna sono odiate.

Gli esseri umani sono odiati.

  • 厚かましい - sfacciato, senza vergogna
  • 人間 - essere umano
  • は - Título do tópico
  • 嫌われる - essere odiato, essere detestato

図々しい人は嫌われる。

Zuzushii hito wa kirawareru

Le persone senza vergogna sono odiate.

Odio le persone che sono attratte.

  • 図々しい - aggettivo che significa "sfacciato", "ardito", "senza vergogna".
  • 人 - sostantivo che significa "persona".
  • は - particella che segna l'argomento della frase.
  • 嫌われる - verbo al passivo che significa "essere odiato", "essere detestato".

彼女は私の趣味を嫌う。

Kanojo wa watashi no shumi o kirau

Non le piacciono i miei hobby.

Lei odia il mio hobby.

  • 彼女 - "namorada" significa "カノジョ" em japonês.
  • は - Título do tópico em japonês.
  • 私の - "meu" em japonês é 私の (watashi no).
  • 趣味 - hobby
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 嫌う - "odiar" in giapponese.

彼女の機嫌が悪い。

Kanojo no kigen ga warui

È di cattivo umore.

  • 彼女 - Significa "namorada" ou "ela" em japonês.
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento.
  • 機嫌 - significa "umor" o "stato d'animo" in giapponese.
  • が - pronome
  • 悪い - significa "cattivo" in giapponese.

Generatore di frasi

Generare nuove frasi con la parola utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.

Altre Parole dello stesso tipo: Sostanziale.

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: Sostanziale.

施行

Kana: しぎょう

Romaji: shigyou

Traduzione / Senso:

1. esecuzione; applicazione; realizzazione

海運

Kana: かいうん

Romaji: kaiun

Traduzione / Senso:

marittimo; trasporto marittimo

連ねる

Kana: つらねる

Romaji: tsuraneru

Traduzione / Senso:

fasciare; aderire; cavalcare

FAQ - Domande e risposte

Ci sono diversi modi di esprimere l'idea di "sgradevole; detestabile; sgradevole; riluttante" in lingua giapponese.

Un modo per dire "sgradevole; detestabile; sgradevole; riluttante" é "(嫌) iya". In questa pagina troverai informazioni e alternative.
Se hai la parola giapponese, incollala nella pagina dell'indirizzo dopo la directory "significato". Anche senza romanizzazione, il sito reindirizzerà alla pagina per la parola specifica. Puoi anche utilizzare la nostra ricerca nel sito o cercare utilizzando Google con il filtro site:skdesu.com.
In questa pagina troverai preziose informazioni sulla parola giapponese "(嫌) iya", puoi sfruttare le frasi disponibili in questa pagina e aggiungerle ad un programma di memorizzazione o Flashcard. Puoi anche visualizzarne la scrittura, il significato e i sinonimi.
odia