Dịch và Nghĩa của: 全 - zen

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 全 (zen) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: zen

Kana: ぜん

Tipo: sostanziale

L: Campo não encontrado.

Translation / Meaning: Tutto; Totale; completare; completare; generale; padella

Significato in inglese: all;whole;entire;complete;overall;pan

Definição: "Zen" è un prefisso o suffisso che si riferisce a tutte le cose, gli intervalli e il tutto.

Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ

Spiegazione ed Etimologia - (全) zen

La parola giapponese 全 (zen) significa "tutto", "intero" o "completo". È composto dal radicale 入 (nyū), che significa "immettere" e del carattere 元 (gen), che significa "origine" o "radice". La combinazione di questi due elementi suggerisce l'idea di qualcosa che è completamente nella sua origine o radice, cioè qualcosa che è completo e intero. La parola 全 è spesso usata in espressioni come 全部 (Zenbu), che significa "tutto" o "tutto" e 全力 (Zenryoku), che significa "tutto il potere" o "tutti gli sforzi".

Come Scrivere in Giapponese - (全) zen

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (全) zen:

Sinonimi e Simili - (全) zen

Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:

すべて; 全体; 全部; 総; 全般; 全員

CERCARE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole contenenti:

Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:

安全

Kana: あんぜん

Romaji: anzen

Traduzione / Senso:

sicurezza

全く

Kana: まったく

Romaji: mattaku

Traduzione / Senso:

Veramente; veramente; completamente; completamente; totalmente; perfettamente; Infatti

全盛

Kana: ぜんせい

Romaji: zensei

Traduzione / Senso:

Altezza della prosperità

全然

Kana: ぜんぜん

Romaji: zenzen

Traduzione / Senso:

totalmente; completamente; completamente; All (Black. Verbo)

全体

Kana: ぜんたい

Romaji: zentai

Traduzione / Senso:

Tutto; totalità; tutto ciò che è il soggetto)

全般

Kana: ぜんぱん

Romaji: zenpan

Traduzione / Senso:

(il tutto; universale; totalmente; generale

全部

Kana: ぜんぶ

Romaji: zenbu

Traduzione / Senso:

Tutto; Totale; Totale; completamente

全滅

Kana: ぜんめつ

Romaji: zenmetsu

Traduzione / Senso:

annientamento

全力

Kana: ぜんりょく

Romaji: zenryoku

Traduzione / Senso:

tutto potere; tutta l'energia

全身

Kana: ぜんしん

Romaji: zenshin

Traduzione / Senso:

Tutto il corpo; figura intera (ritratto)

Parole con la stessa pronuncia: ぜん zen

Frasi di esempio - (全) zen

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

金銭が全てではない。

Kinsen ga subete dewa nai

I soldi non sono tutto.

I soldi non sono tutto.

  • 金銭 - soldi
  • が - Título do sujeito
  • 全て - tudo, tutto
  • ではない - non è

競争は健全な発展の源である。

Kyousou wa kenzen na hatten no minamoto de aru

La concorrenza è la fonte sana dello sviluppo.

La concorrenza è fonte di sano sviluppo.

  • 競争 (kyōsō) - competição
  • は (wa) - La preposición señala el tema de la oración
  • 健全 (kenzen) - saudável, íntegro
  • な (na) - parola
  • 発展 (hatten) - sviluppo
  • の (no) - articulado que indica la relación de posesión o atribución
  • 源 (gen) - origem, origem
  • である (dearu) - verbo ser, estar

安全が最優先です。

Anzen ga sai yūsen desu

La sicurezza è la massima priorità.

La sicurezza è la priorità principale.

  • 安全 (anzen) - sicurezza
  • が (ga) - Título do sujeito
  • 最優先 (saiyūsen) - priorità massima
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada

完全に理解した。

Kanzen ni rikai shita

Ho capito completamente.

  • 完全に - completamente
  • 理解した - ho capito

全身が疲れている。

Zenshin ga tsukarete iru

Sono stanco su tutto il mio corpo.

Tutto il mio corpo è stanco.

  • 全身 - significa "tutto il corpo"
  • が - particípio que indica o sujeito da frase
  • 疲れている - è un verbo che significa "essere stanco"

全部食べた。

Zenbu tabeta

Ho mangiato tutto.

  • 全部 (zenbu) - significa "tutto" o "tutti"
  • 食べた (tabeta) - è la forma passata del verbo "taberu", che significa "mangiare"

依頼を受けた仕事を全力でこなします。

Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu

Farò del mio meglio per svolgere il lavoro che mi è stato assegnato.

  • 依頼 - pedido, richiesta
  • を - Título do objeto direto
  • 受けた - recebido (passado do verbo 受ける - receber) ricevere
  • 仕事 - Opera
  • を - Título do objeto direto
  • 全力で - com tutto lo sforzo, con tutta la forza
  • こなします - realizar, cumplir

健全な食生活は健康の秘訣です。

Kenzennna shokuseikatsu wa kenkou no himitsu desu

Una dieta sana è il segreto per una buona salute.

Una dieta sana è il segreto della salute.

  • 健全な (kenzen na) - sano
  • 食生活 (shokuseikatsu) - abitudini alimentari
  • は (wa) - Artigo que indica o tema da frase
  • 健康 (kenkou) - Salute
  • の (no) - Artigo que indica posse
  • 秘訣 (hiketsu) - secreto
  • です (desu) - verbo ser/estar al presente

主催者はこのイベントを成功させるために全力を尽くします。

Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu

L'organizzatore farà del suo meglio per rendere questo evento un successo.

L'organizzatore farà del suo meglio per avere successo in questo evento.

  • 主催者 (shusai-sha) - organizzatore
  • は (wa) - Título do tópico
  • この (kono) - Questo
  • イベント (ibento) - evento
  • を (wo) - Título do objeto direto
  • 成功 (seikou) - successo
  • させる (saseru) - fare
  • ために (tame ni) - per
  • 全力 (zenryoku) - tutto il potere
  • を (wo) - Título do objeto direto
  • 尽くします (tsukushimasu) - fare del mio meglio

スチュワーデスは飛行機の安全を守るために重要な役割を果たしています。

Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Gli aeromot svolgono un ruolo importante nella sicurezza degli aeroplani.

L'assistente di volo svolge un ruolo importante nella protezione della sicurezza degli aeroplani.

  • スチュワーデス - a palavra em japonês para "comissária de bordo" é スチュワーデス (sutewādesu).
  • は - Tópico
  • 飛行機 - 飛行機 (Hikouki)
  • の - Artigo possessivo que indica que o objeto da frase é "segurança do avião".
  • 安全 - 安全 (segurança)
  • を - Ilustração de objeto que indica que "segurança" é o objeto direto da ação.
  • 守る - O verbo em japonês que significa "proteger" ou "manter" é 守る (mamoru).
  • ために - 目的地 (mokutekichi) - para, a fim de
  • 重要な - importante.
  • 役割 - papel
  • を - A tradução em italiano de "papel" é "carta".
  • 果たしています - O verbo em japonês é desempenho (履行) ou cumprimento (果たす).

Generatore di frasi

Generare nuove frasi con la parola utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.

Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale

幾多

Kana: いくた

Romaji: ikuta

Traduzione / Senso:

molti; numerosi

増強

Kana: ぞうきょう

Romaji: zoukyou

Traduzione / Senso:

aumento; rafforzare; aumento

恋愛

Kana: れんあい

Romaji: renai

Traduzione / Senso:

Amore; amore dell'amore; passione; emozione; gli affetti

FAQ - Domande e risposte

Ci sono diversi modi di esprimere l'idea di "Tutto; Totale; completare; completare; generale; padella" in lingua giapponese.

Un modo per dire "Tutto; Totale; completare; completare; generale; padella" é "(全) zen". In questa pagina troverai informazioni e alternative.
Se hai la parola giapponese, incollala nella pagina dell'indirizzo dopo la directory "significato". Anche senza romanizzazione, il sito reindirizzerà alla pagina per la parola specifica. Puoi anche utilizzare la nostra ricerca nel sito o cercare utilizzando Google con il filtro site:skdesu.com.
In questa pagina troverai preziose informazioni sulla parola giapponese "(全) zen", puoi sfruttare le frasi disponibili in questa pagina e aggiungerle ad un programma di memorizzazione o Flashcard. Puoi anche visualizzarne la scrittura, il significato e i sinonimi.
全