Dịch và Nghĩa của: 題 - dai

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 題 (dai) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: dai

Kana: だい

Tipo: sostanziale

L: jlpt-n3

Translation / Meaning: titolo; soggetto; tema; argomento

Significato in inglese: title;subject;theme;topic

Definição: Contenuti e argomenti correlati a temi e questioni.

riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi

Spiegazione ed Etimologia - (題) dai

Il termine 「題」 (dai) in giapponese è una parola significativa utilizzata nel contesto di titoli, temi o argomenti. Nel campo linguistico giapponese, l'espressione ha diverse applicazioni ed è comunemente usata sia in forma isolata che in composizioni. La parola è spesso presente nei titoli dei libri, negli argomenti di discussione e persino nei problemi matematici. La versatilità dell'uso di 「題」 è evidente nella vita di tutti i giorni, poiché tutto ciò che ha bisogno di un titolo o di un tema può essere collegato a questo termine.

Etimologicamente, 「題」 è un carattere kanji originario del cinese classico, dove ha anche il significato di “soggetto” o “tema”. È composto da due elementi principali: 「頁」 (che significa “pagina” o “foglia”) e 「是」 (che indica “quello” o “giusto”). La combinazione di questi elementi suggerisce l'idea di un tema o di un argomento messo a fuoco o enfatizzato. Il radicale 「頁」 è associato all'idea di documenti o pagine, ribadendo la nozione di titolo o intestazione, che funge da guida al contenuto scritto.

In giapponese, oltre a rappresentare titoli o temi, la parola 「題」 compare in varie espressioni composte. Alcuni esempi sono:

  • 「問題」 (mondai) - significa “problema” o “domanda”, spesso usato in contesti accademici e nella conversazione quotidiana.
  • 「題名」 (daimei) - significa “titolo” di un libro o di un film.
  • 「話題」 (wadai) - significa “argomento” o “soggetto” di una conversazione.
Queste variazioni mostrano come il termine 「題」 si intrecci in vari aspetti della comunicazione scritta e parlata.

Usos e Importância

L'uso di 「題」 non si limita ai confini giapponesi, ma è rilevante anche nella cultura cinese e in altre culture dell'Asia orientale che utilizzano i caratteri cinesi. Quando si pensa ai titoli o ai temi di un'opera letteraria, ad esempio, la scelta del 「題」 è fondamentale, in quanto aiuta a catturare l'essenza del contenuto e ad attirare il lettore. Storicamente, l'assegnazione di un titolo appropriato è sempre stata fondamentale per categorizzare e ordinare i documenti, cosa che continua ancora oggi, anche con la digitalizzazione.

Oltre alla sua applicazione pratica, la scelta di un titolo appropriato può avere un impatto sulla percezione emotiva e intellettuale di coloro che interagiscono con il materiale. Un titolo ben scelto può suscitare curiosità e interesse, mentre un titolo generico può passare inosservato. Pertanto, l'importanza di 「題」 trascende il mero obbligo formale, poiché implica una profonda comprensione culturale e linguistica.

Sinonimi e simili

  • 問題 (Mondai) - Questione, problema da risolvere.
  • 主題 (Shudai) - Tema principale, argomento centrale di discussione.
  • 課題 (Kadai) - Compito, sfida da affrontare, spesso in un contesto educativo.
  • トピックス (Topikkusu) - Argomenti di interesse, temi in evidenza.
  • 話題 (Wadai) - Argomento di conversazione, tema popolare nelle discussioni.
  • 題目 (Daimoku) - Titolo, argomento di un'opera o presentazione specifica.

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole correlate

話題

wadai

argomento; soggetto

問題

mondai

problema; domanda

題名

daimei

titolo

出題

shutsudai

proporre una domanda

宿題

shukudai

compiti a casa

主題

shudai

Soggetto; tema; motivo

議題

gidai

argomento di discussione; programma

課題

kadai

soggetto; tema; compito

トラブル

toraburu

Problema (a volte usato come verbo)

テーマ

te-ma

(da:) (n) tema; progetto; argomento (da: argomento)

Parole con la stessa pronuncia: だい dai

ダイヤグラム

daiyaguramu

diagramma

ダイヤモンド

daiyamondo

citrino

ダイヤル

daiyaru

Comporre

話題

wadai

argomento; soggetto

落第

rakudai

fallimento; lasciare una classe

問題

mondai

problema; domanda

膨大

boudai

grande; ingombrante; gigantesco; ampio; rigonfiamento; espansione

莫大

bakudai

enorme; vasto

年代

nendai

età; era; periodo; data

土台

dodai

fondazione; base; base

Come Scrivere in Giapponese - (題) dai

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (題) dai:

Frasi di esempio - (題) dai

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

Cerca sempre di coprire i problemi.

Imbroglia sempre il problema.

  • 彼 - pronome personale "lui"
  • は - Título do tópico
  • いつも - sempre
  • 問題 - sostantivo "problema"
  • を - Título do objeto direto
  • 誤魔化す - verbo "engana, disfarça"
この問題は詰らない。

Kono mondai wa tsumaranai

Questo problema non è divertente.

Questo problema non è ostruito.

  • この - Questo
  • 問題 - problema
  • は - Título do tópico
  • 詰らない - senza soluzione, senza risposta
非行は社会問題です。

Hikou wa shakai mondai desu

La delinquenza è un problema sociale.

Le delineazioni sono questioni sociali.

  • 非行 (hikou) - Tratamento inadequado, delinquência
  • は (wa) - Título do tópico
  • 社会 (shakai) - società
  • 問題 (mondai) - problema
  • です (desu) - verbo ser/estar nella forma cortese
避けることができない問題がある。

Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru

C'è un problema che non può essere evitato.

C'è un problema inevitabile.

  • 避ける - verbo che significa "evitare"
  • こと - substantivo que significa "cosa"
  • が - particípio que indica o sujeito da frase
  • できない - aggettivo che significa "non si può fare"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • が - particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • ある - verbo que significa "esistir"
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

La disuguaglianza sta diventando un grave problema sociale.

Il divario sta diventando sempre più grave come problema sociale.

  • 格差 - desigualdade
  • が - Título do sujeito
  • 社会 - società
  • 問題 - problema
  • として - Come
  • 深刻化 - agravamento
  • している - sta accadendo
排水は重要な環境問題です。

Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu

Il drenaggio è una questione ambientale importante.

Il drenaggio è un importante problema ambientale.

  • 排水 - significa "fossa" in giapponese.
  • は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • 重要な - significa "importante" em giapponese, ed è un aggettivo che modifica il sostantivo "環境問題".
  • 環境問題 - in giapponese significa "problema ambientale" ed è il soggetto della frase.
  • です - è una forma educata di dire "è" in giapponese e indica che la frase è una dichiarazione.
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.

Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.

  • 利害がかかわる - relativi a interessi e benefici
  • 問題 - problema
  • は - Título do tópico
  • 慎重に - attentamente
  • 考えなければならない - deve ser pensado
出題は難しいです。

Shutsudai wa muzukashii desu

Le domande sono difficili.

La domanda è difficile.

  • 出題 - significa "domanda" o "questione".
  • は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • 難しい - significa "difficile".
  • です - verbo "ser" no presente.
不足な資源が問題です。

Fusoku na shigen ga mondai desu

La mancanza di risorse è un problema.

Le risorse insufficienti sono un problema.

  • 不足な - scarsità, mancanza di
  • 資源 - risorse
  • が - Título do sujeito
  • 問題 - problema
  • です - verbo ser/estar nella forma cortese
この話題はとても興味深いですね。

Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne

Questo argomento è molto interessante.

Questo argomento è molto interessante.

  • この話題 - "kono wadai" - questo argomento Questo argomento
  • は - "wa" - Partitolo dell'argomento
  • とても - "totemo" - Molto
  • 興味深い - "interessante" - interessante Interessante
  • です - "desu" - Modo educado de ser/estar
  • ね - "ne" - "ci" Particella di conferma/enfasi
Prossimo

Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale

題