Dịch và Nghĩa của: 靴 - kutsu

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 靴 (kutsu) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: kutsu

Kana: くつ

Tipo: sostanziale

L: jlpt-n5

Translation / Meaning: scarpe; scarpe

Significato in inglese: shoes;footwear

Definição: Calzature in pelle o tessuto utilizzate per proteggere i piedi.

riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi

Spiegazione ed Etimologia - (靴) kutsu

La parola 「靴」 (kutsu) in giapponese significa "scarpa" ed è ampiamente utilizzata nella vita quotidiana per riferirsi all'abbigliamento in generale. L'etimologia del kanji 「靴」 risale alla combinazione di due elementi: il radicale 「革」 (kawa), che significa "pelle" o "cuoio", e il radicale 「化」 (ka), che generalmente significa "trasformare" o "processo". Questi radicali insieme suggeriscono l'idea di qualcosa fatto di cuoio, rafforzando l'associazione storica delle scarpe con questo materiale. Tuttavia, l'origine esatta dell'uso di questa combinazione nel kanji per "scarpa" non è chiara, ma sottolinea l'importanza del cuoio nella fabbricazione delle calzature tradizionali.

L'origine della parola è influenzata dalla cultura e dalle necessità umane, considerando il ruolo fondamentale delle scarpe nella protezione dei piedi. Nell'antico Giappone, simile ad altre culture, l'uso delle calzature era fonte di distinzioni sociali e funzionali, principalmente per protezione e status. Il termine è evoluto nel tempo in risposta ai cambiamenti negli stili di vita e alle influenze culturali esterne, come l'introduzione di stili occidentali di abbigliamento. Durante il periodo Meiji, per esempio, ci fu una significativa occidentalizzazione della moda giapponese, che portò a una maggiore diversità di scarpe e al raffinamento del termine「靴」.

Oltre alla sua interpretazione di base come "scarpa", la parola 「靴」 appare anche in combinazioni per descrivere diversi tipi di calzature. Ad esempio:

  • 「長靴」(nagagutsu) - stivali
  • 「運動靴」(undougutsu) - scarpe da ginnastica o scarpe sportive
  • 「革靴」(kawagutsu) - scarpe di pelle
  • 「雨靴」(amagutsu) - stivali di gomma

Queste variazioni mostrano come la parola di base si evolva per adattarsi a diversi contesti, riflettendo le sfumature e le specificità della lingua giapponese. Ogni termine composto offre una visione sulla diversità culturale e funzionale delle calzature nel corso della storia del Giappone. La versatilità del kanji 「靴」 dimostra l'adattamento del linguaggio ai cambiamenti sociali e culturali, incorporando elementi di un mondo in continua evoluzione.

Sinonimi e simili

  • くつ (kutsu) - Calzature generiche, di solito si riferisce a scarpe o sneaker.
  • シューズ (shūzu) - Scarpe, frequentemente usato per riferirsi a scarpe da ginnastica o scarpe sportive.
  • ブーツ (būtsu) - Stivali, calzature che coprono la caviglia o parte della gamba.
  • 履物 (hakimono) - Calzature in generale, termine più ampio che include vari tipi di scarpe.

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole correlate

靴下

kutsushita

calzini

ブーツ

bu-tsu

stivali

ソックス

sokusu

calzini

スケート

suke-to

Pattinaggio (s); pattinare

成人

seijin

adulto

Parole con la stessa pronuncia: くつ kutsu

幾つ

ikutsu

Quanti?; Quanto vecchio?

理屈

rikutsu

teoria; ragione

発掘

hakkutsu

scavo; esumazione

直通

chokutsuu

comunicazione diretta

退屈

taikutsu

noia; fastidio

採掘

saikutsu

estrazione

苦痛

kutsuu

Dolore; agonia

覆す

kutsugaesu

mettere sottosopra; disturbare; per abbattere; minare

靴下

kutsushita

calzini

窮屈

kyuukutsu

stretto; stretto; difficile; difficile; scomodo; formale; limitato

Come Scrivere in Giapponese - (靴) kutsu

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (靴) kutsu:

Frasi di esempio - (靴) kutsu

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

靴の底が剥げてしまった。

Kutsu no soko ga hageru shite shimatta

La suola della scarpa si staccò.

Il fondo delle scarpe si sbucciava.

  • 靴 (kutsu) - sapato
  • の (no) - Título de posse
  • 底 (soko) - suola
  • が (ga) - Título do sujeito
  • 剥げてしまった (hagete shimatta) - si è spellato / ha consumato completamente
彼女は靴を擦っていた。

Kanojo wa kutsu o kosutte ita

Si stava strofinando le scarpe.

Si stava strofinando le scarpe.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - Título do tópico
  • 靴 (kutsu) - scarpe
  • を (wo) - Título do objeto direto
  • 擦っていた (kosutteita) - stavo strofinando
靴を履く。

Kutsu wo haku

Significa "indossare le scarpe". in portoghese.

Indossare scarpe.

  • 靴 - sapato
  • を - Título do objeto direto
  • 履く - calçar
玄関に靴を脱いでください。

Genkan ni kutsu wo nuide kudasai

Si prega di togliersi le scarpe all'ingresso.

Togliti le scarpe all'ingresso.

  • 玄関 (genkan) - Vietato
  • に (ni) - preposizione che indica la posizione
  • 靴 (kutsu) - scarpe
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto dell'azione
  • 脱いで (nuide) - "togli"
  • ください (kudasai) - modo educato di richiedere qualcosa
この靴は私の足にぴったり合います。

Kono kutsu wa watashi no ashi ni pittari aimasu

Queste scarpe si adattano perfettamente ai miei piedi.

Queste scarpe si adattano perfettamente ai miei piedi.

  • この - Questo
  • 靴 - sapato
  • は - Título do tópico
  • 私の - mio
  • 足 - piede
  • に - partítulo de destino
  • ぴったり - perfeitamente
  • 合います - si adatta
泥だらけの靴を洗いました。

Dei darake no kutsu wo araimashita

Ho lavato le scarpe piene di fango.

Ho elogiato le scarpe fangose.

  • 泥 - fango
  • だらけ - pieno di
  • の - Título de posse
  • 靴 - scarpe
  • を - Título do objeto direto
  • 洗いました - lavação
私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

Ho cambiato le mie vecchie scarpe per nuove.

Ho cambiato vecchie scarpe con nuove.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - partitolo dell'argomento che indica il soggetto della frase
  • 古い (furui) - 文語の意味で「古い」を意味する日本語の形容詞は「古い」です。
  • 靴 (kutsu) - 靴 (くつ)
  • を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
  • もの (mono) - Sostantivo giapponese che significa "cosa"
  • と (to) - particella che indica un'azione congiunta, in questo caso lo scambio di scarpe
  • 替えました (kaemashita) - verbo giapponese che significa "ho scambiato"
私の靴は新しいです。

Watashi no kutsu wa atarashii desu

Le mie scarpe sono nuove.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "mio".
  • 靴 (kutsu) - sostantivo che significa "scarpa"
  • は (wa) - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "le scarpe"
  • 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
  • です (desu) - verbo copulativo che indica l'esistenza o lo stato, in questo caso, "sono"
私は靴をしっかりと締めました。

Watashi wa kutsu wo shikkari to shimerimashita

Ho spremuto le mie scarpe con fermezza.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 靴 (kutsu) - sostantivo che significa "scarpa"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "scarpa"
  • しっかりと (shikkari to) - avverbio che significa "fermamente" o "con forza"
  • 締めました (shimemashita) - verbo che significa "stringere" o "legare", al passato e educato

Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale

puratoho-mu
piattaforma
puran
piatto
purinto
stampare; Flyer
purezento
regalo regalo
puro
professionale
靴