Dịch và Nghĩa của: 露骨 - rokotsu

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 露骨 (rokotsu) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: rokotsu

Kana: ろこつ

Tipo: Aggettivo

L: jlpt-n1

露骨

Translation / Meaning: 1. Franco; Smussare; Pianura; Franco; 2. cospicua; aprire; 3. ampio; suggestivo

Significato in inglese: 1. frank;blunt;plain;outspoken; 2. conspicuous;open; 3. broad;suggestive

Definição: Lui si esprime in modo chiaro, gentile e senza nascondere nulla.

riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi

Spiegazione ed Etimologia - (露骨) rokotsu

La parola 「露骨」 (rokotsu) è composta dai kanji 「露」 e 「骨」. Il primo kanji, 「露」, significa "esporre" o "rivelare", mentre il secondo kanji, 「骨」, si riferisce a "osso" o "struttura". Insieme, trasmettono l'idea di qualcosa che viene rivelato in modo crudo o diretto, senza veli. Questa combinazione di kanji implica già la natura trasparente e schietta del termine.

Nel linguaggio giapponese, 「露骨」 (rokotsu) è usato per descrivere qualcosa che è esplicito, diretto al punto o senza sottigliezze. Può essere applicato sia in contesti negativi, per indicare qualcosa di crudo o offensivo, che in contesti neutri, riferendosi a una comunicazione chiara e diretta. Il termine può applicarsi, ad esempio, a un'espressione facciale che dimostra apertamente sentimenti o intenzioni, senza alcun tentativo di occultamento.

L'origine dell'uso di 「露骨」 in Giappone risale a tempi antichi, quando erano necessarie espressioni precise per descrivere interazioni sociali e comportamenti umani. Questa parola riflette una caratteristica culturale di preservare la cortesia e l'armonia sociale, permettendo al contempo momenti di franchezza. Usare qualcosa di così diretto come 「露骨」, però, richiede una comprensione attenta del contesto in cui è appropriato essere così trasparenti.

Variazioni della parola, come 「露骨に」 (rokotsu ni), che significa "in modo esplicito", o 「露骨さ」 (rokotsu-sa), che si riferisce alla qualità di essere esplicito o diretto, mostrano la flessibilità del concetto in diversi contesti. La concezione di 「露骨」 nella comunicazione può essere vista come un'opportunità di chiarezza nell'esprimere sentimenti e opinioni, ma deve ancora essere utilizzata con sensibilità. Questo sottolinea la bellezza delle sfumature della lingua e della cultura giapponese, rendendo l'uso della parola una parte intrinseca delle interazioni sociali.

Sinonimi e simili

  • 露骨 (rokotsu) - Diretto, esplicito, senza giri di parole.
  • あからさま (akarasama) - Francamente, in maniera aperta e chiara; non mascherato.
  • はっきり (hakkiri) - Chiaramente, in modo distinto; senza ambiguità.
  • ずばり (zubari) - Direttamente, in modo incisivo; senza esitazione.
  • ぶっちゃけ (bucchake) - Francamente; in termini diretti, senza giri di parole.
  • はっきりした (hakkiri shita) - È stato espresso in modo chiaro e distintivo.
  • はっきりとした (hakkiri to shita) - Rappresenta chiarezza e definizione; non lascia dubbi.
  • はっきりと示した (hakkiri to shimeshita) - Mostrato in modo chiaro ed evidente.
  • はっきりと見える (hakkiri to mieru) - È visibile in modo chiaro e senza confusione.
  • はっきりとした表現 (hakkiri to shita hyōgen) - Un'espressione chiara e distintiva.
  • はっきりとした意見 (hakkiri to shita iken) - Un'opinione chiara e ferma.
  • はっきりとした態度 (hakkiri to shita taido) - Un atteggiamento chiaro e definito.
  • はっきりとした姿勢 (hakkiri to shita shisei) - Una postura chiara e determinata.
  • はっきりとした言葉 (hakkiri to shita kotoba) - Parole chiare e senza ambiguità.
  • はっきりとした声 (hakkiri to shita koe) - Una voce chiara e distinta.
  • はっきりとした視線 (hakkiri to shita shisen) - Uno sguardo chiaro e diretto.
  • はっきりとした行動 (hakkiri to shita kōdō) - Azioni chiare e decise.
  • はっきりとした表情 (hakkiri to shita hyōjō) - Un'espressione facciale chiara; non lascia dubbi.
  • はっきりとした考え方 (hakkiri to shita kangaekata) - Un modo di pensare chiaro e definito.

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole correlate

公然

kouzen

aperto (ad esempio, segreto); pubblico; ufficiale

Parole con la stessa pronuncia: ろこつ rokotsu

Come Scrivere in Giapponese - (露骨) rokotsu

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (露骨) rokotsu:

Frasi di esempio - (露骨) rokotsu

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

彼の言葉は露骨すぎる。

Kare no kotoba wa rokotsu sugiru

Le tue parole sono molto sinceri.

Le tue parole sono molto esplicite.

  • 彼の - "Dele"
  • 言葉 - "parole"
  • は - Título do tópico
  • 露骨 - "franco", "direto"
  • すぎる - suffisso che indica eccesso, "troppo"

Altre Parole dello stesso tipo: Aggettivo

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: Aggettivo

hansamu
bellissimo
suma-to
intelligente; elegante; sottile
itai
doloroso
isogashii
Occupato; irritata
isamashii
arrabbiato; coraggioso; galante; coraggioso
露骨