Dịch và Nghĩa của: 関連 - kanren

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 関連 (kanren) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: kanren

Kana: かんれん

Tipo: Sostanziale

L: jlpt-n3

関連

Translation / Meaning: relazione; connessione; rilevanza

Significato in inglese: relation;connection;relevance

Definição: Due o più cose sono strettamente correlate tra loro.

riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi

Spiegazione ed Etimologia - (関連) kanren

La parola giapponese 「関連」 (kanren) è composta da due caratteri kanji: 「関」 (kan) e 「連」 (ren). 「関」 significa "relazione", "connessione" o "barriera", mentre 「連」 può essere tradotto come "connettere", "unire" o "riunire". Quando combinati, questi caratteri formano l'idea di qualcosa che è correlato o connesso, frequentemente utilizzato per descrivere situazioni o concetti che hanno un legame diretto tra loro.

L'etimologia di 「関連」 ci offre una visione chiara di come la lingua giapponese utilizzi radicali e componenti per creare parole con significati complessi. Il radicale di 「関」 è 「門」 (mon), che significa "portone" o "porta", suggerendo l'idea di qualcosa che regola o controlla il flusso, proprio come una porta controlla il passaggio. Già 「連」 ha il radicale 「辶」, che suggerisce movimento o transito, rafforzando la nozione di connessione o legame fluido tra gli elementi. L'unione di questi elementi non solo definisce la parola, ma offre anche una visione di quella relazione, spesso logica o di causa ed effetto.

Nell'uso quotidiano, 「関連」 è ampiamente applicato in contesti accademici, aziendali e informativi. Ad esempio, in un ambiente corporate, puoi sentire l'espressione 「関連会社」 (kanren gaisha), che si riferisce a una "società associata" o "società affiliata", indicando un legame formale o operativo tra compagnie. Nella ricerca accademica, il termine può essere usato per descrivere concetti, dati o argomenti che hanno rilevanza o relazione diretta con il tema principale in discussione.

Inoltre, 「関連」 può essere trovato in vari diversi contesti tecnici e scientifici, segnalando l'importanza di comprendere le connessioni e le correlazioni tra diversi fenomeni o dati. Ad esempio, in uno studio statistico, vengono spesso analizzate le 「関連性」 (kanrensei, "rilievi" o "correlazioni") tra variabili, evidenziando l'applicazione del termine nell'analisi dei dati e nella descrizione delle relazioni tra diversi elementi.

Sinonimi e simili

  • 関わり (Kakawari) - Relazione o coinvolgimento con qualcosa o qualcuno.
  • 連関 (Renkai) - Connessione o rapporto tra le parti di un tutto.
  • 関係 (Kankei) - Relazione o connessione tra persone o cose.
  • 絡み合い (Karami-ai) - Intrecciazione o coinvolgimento complesso di relazioni.
  • 係わり (Kakawari) - Coinvolgimento o legame, simile a 関わり.
  • 連携 (Renkei) - Collaborazione o cooperazione tra entità.
  • 連帯 (Rentai) - Solidarietà o legame di supporto reciproco.
  • 相関 (Sousan) - Relazione reciproca o interdipendenza tra variabili.
  • 関係性 (Kankeisei) - Natura o qualità delle relazioni.
  • 連結 (Renketsu) - Collegamento o unione di parti.
  • 連動 (Rendou) - Operazione congiunta o sincronizzazione tra due o più parti.
  • 結びつき (Musubitsuki) - Collegamento o unificazione tra aspetti o persone.
  • 結びつける (Musubitsukeru) - Unire o connettere, azione di stabilire legami.
  • 結びつく (Musubitsuku) - Stabilire un legame o connessione.
  • 結びつけ (Musubitsuke) - Atto di stabilire una connessione.
  • 結びついている (Musubitsuite iru) - È connesso o unito, stato continuo di legame.
  • 結びついた (Musubitsuita) - Era connesso, superando la condizione di essere unito.
  • 結びつかない (Musubitsukanai) - Non è connesso, negazione di collegamento.
  • 結びつかなかった (Musubitsukanakatta) - Non riesco a connettermi, passato di negazione di collegamento.
  • 結びつくように (Musubitsuku you ni) - Per connettersi, espressione di intenzione di unire.
  • 結びつくために (Musubitsuku tame ni) - Affinché si connettano, scopo di unire.
  • 結びつきを強める (Musubitsuki wo tsuyomeru) - Rafforzare la connessione, un'azione per rinforzare i legami.
  • 結びつきを深める (Musubitsuki wo fukameru) - Approfondire il legame, azione di intensificare le relazioni.

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole correlate

連想

rensou

associazione (di idee); suggerimento

ですから

desukara

Perciò

だから

dakara

Então; portanto

其れ故

soreyue

Perciò; per questa ragione; Poi

その為

sonotame

COSÌ; per questa ragione

関心

kanshin

preoccupazione; interesse

関係

kankei

relazione; connessione

Parole con la stessa pronuncia: かんれん kanren

Come Scrivere in Giapponese - (関連) kanren

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (関連) kanren:

Frasi di esempio - (関連) kanren

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

出口はどこですか?

Deguchi wa doko desu ka?

Dov'è l'uscita?

  • 出口 - significa "uscita" in giapponese.
  • は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • どこ - significa "dove" in giapponese.
  • です - è un verbo ausiliare che indica il tempo presente e la formalità della frase.
  • か - è una particella grammaticale che indica una domanda.

Altre Parole dello stesso tipo: Sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: Sostanziale

be-su
base; Basso
besuto
Meglio; veste
besutosera-
Best seller
bedo
letto
puratoho-mu
piattaforma
関連