Dịch và Nghĩa của: 鈍る - namaru
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 鈍る (namaru) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: namaru
Kana: なまる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: diventare meno capace; Diventare imbarazzato; diventare franco; indebolire
Significato in inglese: to become less capable;to grow dull;to become blunt;to weaken
Definição: Le cose diventano più lente e insensibili.
riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi
Spiegazione ed Etimologia - (鈍る) namaru
Etimologia da Palavra 「鈍る」(namaru)
La parola 「鈍る」(namaru) è composta da due elementi principali: il kanji 「鈍」, che significa “lento” o “ottuso”, e la forma grammaticale る (ru), che viene utilizzata per creare verbi nella lingua giapponese. Il kanji 「鈍」 include il radicale 「金」 che è generalmente associato a metalli o oggetti metallici, rappresentando il concetto di qualcosa che perde nitidezza o diventa meno efficace, come una lama che si arrugginisce.
Definizione e Uso
Il termine 「鈍る」(namaru) è un verbo che significa "diventare lento", "arrugginire" o "perdere il filo". Viene frequentemente utilizzato in un contesto in cui qualcosa, sia una abilità, percezione o oggetto, perde l'efficacia o la chiarezza originariamente posseduta. Questo verbo è applicato in varie situazioni, dalla descrizione della lentezza dei riflessi all'indicazione che un coltello sta perdendo il suo taglio.
Origine e contesto culturale
Nella cultura giapponese, il mantenimento dell'abilità o della nitidezza, sia negli oggetti che nelle competenze personali, è altamente valorizzato. Pertanto, l'uso del verbo 「鈍る」 può avere connotazioni importanti, specialmente in contesti professionali o di formazione. Un artista marziale, ad esempio, può temere che le sue abilità 「鈍る」(namaru) se non pratica regolarmente. Allo stesso modo, un artigiano valorizza gli strumenti che non 「鈍る」, poiché questi sono essenziali per la qualità del suo lavoro.
Variazioni e Contesti
La parola 「鈍る」 ha variazioni verbali e appare in contesti frequentemente legati alla degradazione o alla mancanza di pratica. Espressioni come 「能力が鈍る」(nouryoku ga namaru) traducono l'idea che un'abilità o capacità si sta deteriorando. Questo termine può essere utilizzato anche in contesti psicologici, per esprimere uno stato mentale che è diventato meno acuto o vigile.
Coniugazione verbale di 鈍る
Guarda sotto una piccola lista di coniugazioni del verbo: 鈍る (namaru)
- 鈍ります - Modo educato
- 鈍る - Casual forma
- 鈍っています – Forma contínua
- 鈍れば - Forma condizionale
- 鈍れる – Forma potenziale
Sinonimi e simili
- 鈍くなる (dobukunaru) - Diventare lento, perdere la lucidità; può riferirsi a una diminuzione della capacità di percezione o risposta.
- 鈍化する (donkasuru) - Processo di diventare meno acuto o più lento; spesso usato in contesti tecnici o di prestazione.
- 鈍める (dobumeru) - Agire per rendere qualcosa più lento o meno affilato; implica generalmente un'azione deliberata.
- 鈍くする (dobukusuru) - Causare lentezza o perdita di acutezza; implica un atto che porta alla diminuzione dell'efficacia.
- 鈍くなり始める (dobukunarihajimeru) - Iniziare a diventare lento o meno acuto; enfatizza l'inizio del processo di cambiamento.
Parole correlate
Parole con la stessa pronuncia: なまる namaru
Come Scrivere in Giapponese - (鈍る) namaru
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (鈍る) namaru:
Frasi di esempio - (鈍る) namaru
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre Parole dello stesso tipo: verbo
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: verbo