Dịch và Nghĩa của: 話 - hanashi

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 話 (hanashi) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: hanashi

Kana: はなし

Tipo: sostanziale

L: jlpt-n5

Translation / Meaning: conversazione; discorso; chiacchierata; storia; conversazione

Significato in inglese: talk;speech;chat;story;conversation

Definição: Para comunicar le proprie intenzioni tramite parole o voce.

riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi

Spiegazione ed Etimologia - (話) hanashi

Il termine 「話」 (hanashi) è una parola giapponese che significa "conversazione" o "storia". L'etimologia di questa parola è interessante e risale al verbo 「話す」 (hanasu), che significa "parlare" o "conversare". La struttura della parola si basa sul kanji 「話」, che è composto dai radicali 「言」 (gen), che significa "parola" o "dire", e 「舌」 (shita), che significa "lingua". Questi radicali insieme formano il concetto di comunicazione orale, esemplificando l'idea di scambio di informazioni o storie tra le persone.

Nella cultura giapponese, 「話」 assume vari ruoli. Ad esempio, nelle storie tradizionali e nelle leggende, la parola è usata per descrivere racconti antichi trasmessi di generazione in generazione. Inoltre, 「話」 si riferisce anche a una conversazione quotidiana tra amici o familiari. L'importanza di questa parola risiede non solo nella sua definizione letterale, ma nel ruolo fondamentale che la comunicazione e la narrazione svolgono nella società giapponese. Raccontare storie, o 「話」, è un modo vitale per trasmettere valori culturali, insegnamenti e tradizioni.

Un'altra variazione della parola è 「お話」 (ohanashi), che aggiunge un prefisso onorifico 「お」 (o) per indicare rispetto o cortesia. Questo formato è frequentemente utilizzato in contesti formali o quando si fa riferimento a storie che hanno un valore culturale o educativo, specialmente quando vengono raccontate ai bambini o in contesti letterari. L'uso dei prefissi onorifici è una caratteristica distintiva della lingua giapponese che evidenzia le sfumature sociali e culturali nascoste nella comunicazione quotidiana.

Sinonimi e simili

  • 話し (Hanashi) - Conversazione, dialogo.
  • 会話 (Kaiwa) - Conversazione, scambio di dialoghi.
  • 対話 (Taiwa) - Dialogo, discussione tra due o più persone.
  • 口調 (Kuchou) - Tono di voce, modo di parlare.
  • 言葉 (Kotoba) - Parole, linguaggio; può riferirsi sia a vocabolario che a espressione.
  • 話題 (Wadai) - Tema o argomento di conversazione.
  • 話術 (Wajutsu) - Tecnica di conversazione, arte di comunicare.
  • 話法 (Wahou) - Metodo di parlare; può riferirsi a stili o modi di esprimersi.
  • 話し方 (Hanashikata) - Modo di parlare; stile nella comunicazione.
  • 話し声 (Hanashigoe) - Voce (usata nella conversazione); il suono della parola.
  • 話し合い (Hanashiai) - Discussione, incontro per dialogare.
  • 話し合う (Hanashiau) - Discutere, dialogare tra due o più persone.
  • 話し込み (Hanashikomi) - Coinvolgersi nella conversazione, immergersi in un dialogo.
  • 話し合って決める (Hanashiatte kimeru) - Decidere dopo aver discusso; arrivare a una conclusione attraverso il dialogo.
  • 話し合って解決する (Hanashiatte kaigetsu suru) - Risolvi una situazione attraverso la conversazione; risolvere tramite dialogo.
  • 話し合いの場 (Hanashiai no ba) - Spazio per discussione; luogo dove si svolge il dialogo.
  • 話し合いの結果 (Hanashiai no kekka) - Risultato della discussione; ciò che è stato deciso o concluso in una conversazione.
  • 話し合いの内容 (Hanashiai no naiyou) - Contenuto della discussione; i temi trattati in una conversazione.
  • 話し合いの進め方 (Hanashiai no susume kata) - Metodo per condurre la discussione; come portare avanti un dialogo.
  • 話し合いのやり方 (Hanashiai no yarikata) - Modo di realizzare la discussione; approccio nel modo di dialogare.
  • 話し合いの方法 (Hanashiai no houhou) - Metodo di discussione; tecniche utilizzate durante la conversazione.

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole correlate

話題

wadai

argomento; soggetto

話し合い

hanashiai

discussione; conferenza

話し合う

hanashiau

discutere; parlare insieme

話し掛ける

hanashikakeru

avvicinarsi a una persona; parlare con qualcuno)

話中

hanashichuu

mentre si parla; La linea è occupata

話す

hanasu

parlare

童話

douwa

#VALUE!

電話

denwa

Telefono

対話

taiwa

interattivo; interazione; conversazione; dialogo

世話

sewa

curare; aiuto; aiuto; assistenza

Parole con la stessa pronuncia: はなし hanashi

話中

hanashichuu

mentre si parla; La linea è occupata

話し合い

hanashiai

discussione; conferenza

話し合う

hanashiau

discutere; parlare insieme

話し掛ける

hanashikakeru

avvicinarsi a una persona; parlare con qualcuno)

Come Scrivere in Giapponese - (話) hanashi

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (話) hanashi:

Frasi di esempio - (話) hanashi

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

身の回りの世話をする。

Mino mawari no sewa wo suru

Prenditi cura delle cose intorno a te.

Occuparsi.

  • 身の回り - Si riferisce a cose legate al corpo, come abbigliamento, igiene personale, ecc.
  • の - Particella che indica possesso o relazione.
  • 世話 - Attenzione, attenzione, assistenza.
  • を - Particella che indica l'oggetto dell'azione.
  • する - Verbo che significa "fare".
直接会って話しましょう。

Chokusetsu atte hanashimashou

Incontriamoci personalmente e parliamo.

Ti vedo direttamente e parlo.

  • 直接 (chokusetsu) - direttamente
  • 会って (atte) - encontrando-se
  • 話しましょう (hanashimashou) - vamos conversar
長々と話すのは疲れる。

Naganaga to hanasu no wa tsukareru

Parlare a lungo è faticoso.

È stanco di parlare a lungo.

  • 長々と - advérbio que significa "por muito tempo" -> per molto tempo
  • 話す - verbo che significa "parlare"
  • のは - particípio que indica o sujeito da frase
  • 疲れる - verbo che significa "stancare"
頻繁に電話をかけるのは迷惑です。

Hinpan ni denwa wo kakeru no wa meiwaku desu

Fare chiamate frequenti è fastidioso.

È fastidioso stabilire frequentemente una connessione.

  • 頻繁に - spesso
  • 電話をかける - fare una telefonata
  • のは - é
  • 迷惑です - irritante, fastidioso
彼は強気な態度で話した。

Kare wa tsuyoki na taido de hanashita

Ha parlato con un atteggiamento forte.

Ha parlato con un atteggiamento ottimista.

  • 彼 - Pronome giapponese che significa "lui"
  • は - Título do tópico em japonês
  • 強気 - aggettivo giapponese che significa "fiducioso" o "audace"
  • な - particella giapponese utilizzata per modificare un aggettivo
  • 態度 - sostantivo giapponese che significa "atteggiamento"
  • で - particella giapponese che indica il mezzo o il modo in cui qualcosa è fatto
  • 話した - verbo giapponese che significa "parlato" (passato)
話を聞いてください。

Hanashi wo kiite kudasai

Per favore, ascolta quello che ho da dire.

Per favore, ascolta la storia.

  • 話 - significa "conversazione" o "storia" in giapponese.
  • を - è una particella di oggetto in giapponese, indicando che "話" è l'oggetto della frase.
  • 聞いて - La forma imperativa del verbo "聞く" (kiku), che significa "ascoltare" o "sentire".
  • ください - è una forma educata di richiesta in giapponese, equivalente a "per favore".
私たちは対面して話し合いました。

Watashitachi wa taimen shite hanashiaimashita

Ci siamo incontrati faccia a faccia e abbiamo discusso.

Abbiamo parlato con il viso a -face.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 対面して - "Ci siamo incontrati faccia a faccia" in giapponese
  • 話し合いました - "Discutimos" in giapponese
私はあなたの話を聞きたいです。

Watashi wa anata no hanashi o kikitai desu

Voglio sentire la tua storia.

Voglio sentire la tua storia.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
  • あなた (anata) - significa "tu" in giapponese
  • の (no) - particella di possesso in giapponese, utilizzata per indicare che qualcosa appartiene a qualcuno
  • 話 (hanashi) - significa "história" ou "conversa" em japonês.
  • を (wo) - partícula de objeto - partícula de oggetto
  • 聞きたい (kikitai) - forma coniugata del verbo "kiku", che significa "ascoltare" o "sentire", al tempo presente e con il desiderio di fare l'azione
  • です (desu) - forma educata di "essere" in giapponese, usata per concludere una frase.
私は彼女に話し掛けた。

Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta

Ho parlato con lei.

Ho parlato con lei.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 彼女 (kanojo) - pronome che significa "lei"
  • に (ni) - particella che indica il bersaglio dell'azione, in questo caso "per lei"
  • 話し掛けた (hanashikaketa) - verbo che significa "parlare", coniugato al passato
私は古い携帯電話を新しいものに代えました。

Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita

Ho sostituito il mio vecchio cellulare con uno nuovo.

Ho sostituito il vecchio cellulare con uno nuovo.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - partitolo dell'argomento che indica il soggetto della frase
  • 古い (furui) - adjetivo que significa "antigo" -> antigo
  • 携帯電話 (keitai denwa) - telefone celular - telefono cellulare
  • を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
  • もの (mono) - substantivo que significa "cosa"
  • に (ni) - Título do destino que indica a direção da ação
  • 代えました (kaemashita) - verbo "troquei" = verbo "ho scambiato"

Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale

話