Dịch và Nghĩa của: 話 - hanashi
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 話 (hanashi) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: hanashi
Kana: はなし
Tipo: sostanziale
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: conversazione; discorso; chiacchierata; storia; conversazione
Significato in inglese: talk;speech;chat;story;conversation
Definição: Para comunicar le proprie intenzioni tramite parole o voce.
riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi
Spiegazione ed Etimologia - (話) hanashi
Il termine 「話」 (hanashi) è una parola giapponese che significa "conversazione" o "storia". L'etimologia di questa parola è interessante e risale al verbo 「話す」 (hanasu), che significa "parlare" o "conversare". La struttura della parola si basa sul kanji 「話」, che è composto dai radicali 「言」 (gen), che significa "parola" o "dire", e 「舌」 (shita), che significa "lingua". Questi radicali insieme formano il concetto di comunicazione orale, esemplificando l'idea di scambio di informazioni o storie tra le persone.
Nella cultura giapponese, 「話」 assume vari ruoli. Ad esempio, nelle storie tradizionali e nelle leggende, la parola è usata per descrivere racconti antichi trasmessi di generazione in generazione. Inoltre, 「話」 si riferisce anche a una conversazione quotidiana tra amici o familiari. L'importanza di questa parola risiede non solo nella sua definizione letterale, ma nel ruolo fondamentale che la comunicazione e la narrazione svolgono nella società giapponese. Raccontare storie, o 「話」, è un modo vitale per trasmettere valori culturali, insegnamenti e tradizioni.
Un'altra variazione della parola è 「お話」 (ohanashi), che aggiunge un prefisso onorifico 「お」 (o) per indicare rispetto o cortesia. Questo formato è frequentemente utilizzato in contesti formali o quando si fa riferimento a storie che hanno un valore culturale o educativo, specialmente quando vengono raccontate ai bambini o in contesti letterari. L'uso dei prefissi onorifici è una caratteristica distintiva della lingua giapponese che evidenzia le sfumature sociali e culturali nascoste nella comunicazione quotidiana.
Sinonimi e simili
- 話し (Hanashi) - Conversazione, dialogo.
- 会話 (Kaiwa) - Conversazione, scambio di dialoghi.
- 対話 (Taiwa) - Dialogo, discussione tra due o più persone.
- 口調 (Kuchou) - Tono di voce, modo di parlare.
- 言葉 (Kotoba) - Parole, linguaggio; può riferirsi sia a vocabolario che a espressione.
- 話題 (Wadai) - Tema o argomento di conversazione.
- 話術 (Wajutsu) - Tecnica di conversazione, arte di comunicare.
- 話法 (Wahou) - Metodo di parlare; può riferirsi a stili o modi di esprimersi.
- 話し方 (Hanashikata) - Modo di parlare; stile nella comunicazione.
- 話し声 (Hanashigoe) - Voce (usata nella conversazione); il suono della parola.
- 話し合い (Hanashiai) - Discussione, incontro per dialogare.
- 話し合う (Hanashiau) - Discutere, dialogare tra due o più persone.
- 話し込み (Hanashikomi) - Coinvolgersi nella conversazione, immergersi in un dialogo.
- 話し合って決める (Hanashiatte kimeru) - Decidere dopo aver discusso; arrivare a una conclusione attraverso il dialogo.
- 話し合って解決する (Hanashiatte kaigetsu suru) - Risolvi una situazione attraverso la conversazione; risolvere tramite dialogo.
- 話し合いの場 (Hanashiai no ba) - Spazio per discussione; luogo dove si svolge il dialogo.
- 話し合いの結果 (Hanashiai no kekka) - Risultato della discussione; ciò che è stato deciso o concluso in una conversazione.
- 話し合いの内容 (Hanashiai no naiyou) - Contenuto della discussione; i temi trattati in una conversazione.
- 話し合いの進め方 (Hanashiai no susume kata) - Metodo per condurre la discussione; come portare avanti un dialogo.
- 話し合いのやり方 (Hanashiai no yarikata) - Modo di realizzare la discussione; approccio nel modo di dialogare.
- 話し合いの方法 (Hanashiai no houhou) - Metodo di discussione; tecniche utilizzate durante la conversazione.
Parole correlate
Come Scrivere in Giapponese - (話) hanashi
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (話) hanashi:
Frasi di esempio - (話) hanashi
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
Mino mawari no sewa wo suru
Prenditi cura delle cose intorno a te.
Occuparsi.
- 身の回り - Si riferisce a cose legate al corpo, come abbigliamento, igiene personale, ecc.
- の - Particella che indica possesso o relazione.
- 世話 - Attenzione, attenzione, assistenza.
- を - Particella che indica l'oggetto dell'azione.
- する - Verbo che significa "fare".
Chokusetsu atte hanashimashou
Incontriamoci personalmente e parliamo.
Ti vedo direttamente e parlo.
- 直接 (chokusetsu) - direttamente
- 会って (atte) - encontrando-se
- 話しましょう (hanashimashou) - vamos conversar
Naganaga to hanasu no wa tsukareru
Parlare a lungo è faticoso.
È stanco di parlare a lungo.
- 長々と - advérbio que significa "por muito tempo" -> per molto tempo
- 話す - verbo che significa "parlare"
- のは - particípio que indica o sujeito da frase
- 疲れる - verbo che significa "stancare"
Hinpan ni denwa wo kakeru no wa meiwaku desu
Fare chiamate frequenti è fastidioso.
È fastidioso stabilire frequentemente una connessione.
- 頻繁に - spesso
- 電話をかける - fare una telefonata
- のは - é
- 迷惑です - irritante, fastidioso
Kare wa tsuyoki na taido de hanashita
Ha parlato con un atteggiamento forte.
Ha parlato con un atteggiamento ottimista.
- 彼 - Pronome giapponese che significa "lui"
- は - Título do tópico em japonês
- 強気 - aggettivo giapponese che significa "fiducioso" o "audace"
- な - particella giapponese utilizzata per modificare un aggettivo
- 態度 - sostantivo giapponese che significa "atteggiamento"
- で - particella giapponese che indica il mezzo o il modo in cui qualcosa è fatto
- 話した - verbo giapponese che significa "parlato" (passato)
Hanashi wo kiite kudasai
Per favore, ascolta quello che ho da dire.
Per favore, ascolta la storia.
- 話 - significa "conversazione" o "storia" in giapponese.
- を - è una particella di oggetto in giapponese, indicando che "話" è l'oggetto della frase.
- 聞いて - La forma imperativa del verbo "聞く" (kiku), che significa "ascoltare" o "sentire".
- ください - è una forma educata di richiesta in giapponese, equivalente a "per favore".
Watashitachi wa taimen shite hanashiaimashita
Ci siamo incontrati faccia a faccia e abbiamo discusso.
Abbiamo parlato con il viso a -face.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 対面して - "Ci siamo incontrati faccia a faccia" in giapponese
- 話し合いました - "Discutimos" in giapponese
Watashi wa anata no hanashi o kikitai desu
Voglio sentire la tua storia.
Voglio sentire la tua storia.
- 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
- は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
- あなた (anata) - significa "tu" in giapponese
- の (no) - particella di possesso in giapponese, utilizzata per indicare che qualcosa appartiene a qualcuno
- 話 (hanashi) - significa "história" ou "conversa" em japonês.
- を (wo) - partícula de objeto - partícula de oggetto
- 聞きたい (kikitai) - forma coniugata del verbo "kiku", che significa "ascoltare" o "sentire", al tempo presente e con il desiderio di fare l'azione
- です (desu) - forma educata di "essere" in giapponese, usata per concludere una frase.
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
Ho parlato con lei.
Ho parlato con lei.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 彼女 (kanojo) - pronome che significa "lei"
- に (ni) - particella che indica il bersaglio dell'azione, in questo caso "per lei"
- 話し掛けた (hanashikaketa) - verbo che significa "parlare", coniugato al passato
Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita
Ho sostituito il mio vecchio cellulare con uno nuovo.
Ho sostituito il vecchio cellulare con uno nuovo.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - partitolo dell'argomento che indica il soggetto della frase
- 古い (furui) - adjetivo que significa "antigo" -> antigo
- 携帯電話 (keitai denwa) - telefone celular - telefono cellulare
- を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
- もの (mono) - substantivo que significa "cosa"
- に (ni) - Título do destino que indica a direção da ação
- 代えました (kaemashita) - verbo "troquei" = verbo "ho scambiato"
Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale