Dịch và Nghĩa của: 脚本 - kyakuhon
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 脚本 (kyakuhon) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: kyakuhon
Kana: きゃくほん
Tipo: sostanziale
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: scenario
Significato in inglese: scenario
Definição: Una sceneggiatura che contiene la storia, i dialoghi e la regia di un film o di un programma TV.
riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi
Spiegazione ed Etimologia - (脚本) kyakuhon
La parola giapponese「脚本」(kyakuhon) è utilizzata per riferirsi a un copione, frequentemente di cinema o teatro. L'espressione è composta da due kanji:「脚」(kyaku), che significa "gamba" o "supporto", e「本」(hon), che si traduce come "libro" o "base". Questa combinazione suggerisce l'idea di un "supporto testuale" o "documento fondamentale" per la produzione artistica, una funzione che è fondamentale in ogni messa in scena o ripresa cinematografica.
Nell'etimologia della parola, 「脚」 è frequentemente associato a elementi che sostengono o servono da base, come "piedi" o "appoggi". Questo radicale evoca l'importanza del copione come fondamento di una produzione, poiché fornisce la struttura su cui la pièce, il film o il programma TV è costruito. Già il kanji 「本」, che rimanda all'idea di libro o qualcosa di essenzialmente fondamentale, rafforza questa idea, evidenziando il copione come qualcosa di centrale e indispensabile per la narrativa visiva o performativa.
I copioni sono stati parte fondamentale della tradizione artistica in Giappone per secoli, risalendo alle tradizioni teatrali come il 「能」 (Noh) e il 「歌舞伎」 (Kabuki). Con l'arrivo del cinema, il concetto di 「脚本」 si è ampliato per includere le forme moderne di narrazione, dove la scrittura deve catturare sia il dialogo che le azioni e i movimenti scenografici. Questa evoluzione del concetto nel tempo dimostra l'adattamento della parola a nuove tecnologie e forme espressive.
È interessante notare che la parola 「脚本」 si applica anche in contesti più moderni, come nei videogiochi e nelle serie televisive. In questi casi, l'ambito del copione può essere ancora più ampio, spesso includendo elementi interattivi che vanno oltre ciò che è possibile nei media tradizionali. Nonostante queste variazioni d'uso, la funzione critica del 「脚本」 – servire come una mappa fondamentale per la narrativa – rimane costante.
In sintesi, 「脚本」 (kyakuhon) è una parola ricca e storicamente significativa nel panorama delle arti visive e performative del Giappone. La combinazione dei kanji per "supporto" e "libro" racchiude perfettamente il ruolo essenziale che un copione svolge in qualsiasi produzione, sia essa classica o contemporanea.
Sinonimi e simili
- 台本 (Daihon) - Copione, copione originale utilizzato nelle performance.
- シナリオ (Shinario) - Copione, di solito si riferisce a un copione di film o di drama.
- 脚色 (Kyaku shoku) - Adattamento o elaborazione di una sceneggiatura, spesso con modifiche creative.
- 脚本稿 (Kyakuhonkō) - Manoscritto della sceneggiatura, versione finale scritta del copione.
- 脚本家 (Kyakuhonka) - Sceneggiatore, la persona che scrive la sceneggiatura.
Parole correlate
Parole con la stessa pronuncia: きゃくほん kyakuhon
Come Scrivere in Giapponese - (脚本) kyakuhon
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (脚本) kyakuhon:
Frasi di esempio - (脚本) kyakuhon
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
Kono eiga no kyakuhon wa subarashii desu
La sceneggiatura di questo film è meravigliosa.
- この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questo qui".
- 映画 - substantivo que significa "filme".
- の - particella che indica possesso o relazione.
- 脚本 - sostantivo che significa "sceneggiatura".
- は - Artigo que indica o tema da frase.
- 素晴らしい - adjetivo que significa "meraviglioso" o "eccellente".
- です - verbo "essere" al presente e nella forma educata.
Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale