Dịch và Nghĩa của: 胸 - mune
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 胸 (mune) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: mune
Kana: むね
Tipo: sostanziale
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: seno; Petto
Significato in inglese: breast;chest
Definição: parte del corpo umano. Il luogo in cui si trovano il cuore e i polmoni.
riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi
Spiegazione ed Etimologia - (胸) mune
La parola giapponese per "petto" è 「胸」, letta come (mune) in romaji. L'etimologia del kanji 「胸」 possiede componenti radicali che aiutano a comprendere il suo significato. Il radicale a sinistra rappresenta "carne" o "parte del corpo", mentre la parte a destra si relaziona a "piccolo" o "confinato". Questa combinazione rimanda all'idea di una parte del corpo che avvolge e protegge, facendo riferimento diretto alla funzione anatomica del petto.
Il termine "mune" non si limita solo alla parte fisica del corpo; può essere usato in modo più figurato. Nella cultura giapponese, 「胸」 è frequentemente associato a sentimenti ed emozioni che originano dal petto, come coraggio, amore e ansia. Queste emozioni sono descritte come qualcosa che si sente profondamente dentro il petto, riflettendo la natura introspettiva ed emotiva dei giapponesi. L'espressione 「胸の内」, ad esempio, si riferisce ai pensieri o sentimenti intimi di una persona.
Storicamente, l'uso della parola 「胸」 ha avuto diverse applicazioni in testi letterari e culturali, simboleggiando il centro delle forze emotive o spirituali di una persona. Per questo motivo, nelle arti giapponesi, come la poesia e il teatro, l'uso della parola mune è meticolosamente elaborato per esprimere la profondità emotiva di personaggi o situazioni. Così, oltre alla sua funzione anatomica, il termine porta un peso emotivo significativo, rappresentando un'intersezione tra il fisico e il metafisico.
Nelle variazioni linguistiche, troviamo espressioni come 「胸を張る」 (mune wo haru), che significa "essere orgoglioso" o "sollevare il petto", dimostrando fiducia e autostima. Un'altra espressione comune è 「胸騒ぎ」 (munesawagi), che descrive una sensazione di presagio o inquietudine. Entrambe le espressioni mostrano come la nozione di 「胸」 permea sia il dominio fisico che quello psicologico, radicandosi nella cultura e nel pensiero giapponesi in modo ampio e complesso.
Sinonimi e simili
- 乳房 (nyūbō) - Seio, mamma
- おっぱい (oppai) - Seio, forma più informale o infantile
- バスト (basuto) - Area del petto, seni
- チチ (chichi) - Seio, spesso usato in modo infantile o informale
- ブラ (bura) - Abbreviazione di "brá", riferimento al reggiseno.
- ブラジャー (burajā) - Reggiseno
- 胸部 (kyōbu) - Parte del petto
- 胸元 (munamoto) - Area del petto, décolleté
- 胸筋 (kyōkin) - Muscoli del petto
- 胸腺 (kyōsen) - Ghiandola del timo (situata nella regione del petto)
- 胸中 (kyōchū) - Interno del petto, sentimenti interiori
- 胸口 (munekuchi) - Petto, area del cuore
- 胸骨 (kyōkotsu) - Esterno (osso del petto)
- 胸毛 (munage) - Peli del petto
- 胸板 (munaita) - Petto, regione superiore del torso
- 胸袋 (munebukuro) - Sacco o borsa nella regione del petto
- 胸囲 (kyōi) - Circonferenza del torace
- 胸部分 (kyōbubun) - Parte della regione del petto
- 胸部位 (kyōbui) - Posizione della parte del petto
- 胸部領域 (kyōburyōiki) - Area del torace
- 胸部周辺 (kyōbushūhen) - Vicinanza della regione del petto
- 胸部解剖学 (kyōbukaibōgaku) - Anatomia della regione del petto
- 胸部疾患 (kyōbushikkan) - Malattie della regione toracica
- 胸部病気 (kyōbubyōki) - Malattie legate alla zona del petto
- 胸部症状 (kyōbushōjō) - Sintomi correlati alla regione del petto
Parole correlate
wakare
Incontro; Separazione; Arrivederci; Ramificazione (laterale); Forchetta; Ramo; Divisione; Sezione.
Parole con la stessa pronuncia: むね mune
Come Scrivere in Giapponese - (胸) mune
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (胸) mune:
Frasi di esempio - (胸) mune
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru
Una sensazione dolorosa si accumula nel mio petto.
La sensazione triste è intasata nel mio petto.
- 切ない - triste, doloroso
- 気持ち - sentimento, emozione
- が - Título do sujeito
- 胸 - il petto
- に - Título de localização
- 詰まる - essere pieno, essere otturato
Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu
Il mio cuore ti ricorda sempre.
Il mio seno ti ricorda sempre di te.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - artigo que indica posse ou pertencimento
- 胸 - sostantivo che significa "petto" o "cuore".
- は - particella che indica l'argomento della frase
- いつも - advérbio que significa "sempre" - sempre
- あなた - pronome pessoal que significa "tu"
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 思い出します - verbo que significa "ricordare" ou "rammentarsi"
Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale