Dịch và Nghĩa của: 御 - go

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 御 (go) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: go

Kana:

Tipo: sostanziale

L: jlpt-n3, jlpt-n1

Translation / Meaning: andare-; onorevole

Significato in inglese: go-;honourable

Definição: Una parola che esprime cortesia data a qualcosa.

riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi

Spiegazione ed Etimologia - (御) go

La parola giapponese 「御」 è letta come "go" (o "o" in alcuni contesti) ed è un termine molto interessante nel giapponese. È un prefisso onorifico che, quando aggiunto alle parole, conferisce un significato di rispetto o cortesia. Questo uso onorifico è comune in situazioni formali o in interazioni dove il parlante desidera dimostrare maggiore rispetto. Il kanji 「御」 è composto da due radicali principali: 「彳」 che rappresenta l'atto di "camminare" o "azione" e 「𡰪」 che può essere associato a una forma più antica, spesso relativa all'esecuzione di azioni 'cortesi' o 'appropriate'. Questa costruzione riflette l'idea di azioni degne o rispettose, una connotazione che si trasferisce nella lingua moderna.

L'origine dell'uso di 「御」 risale a periodi antichi della lingua giapponese, con influenze dirette della lingua cinese, dove 「御」 è utilizzato anche per indicare rispetto o riverenza. Con l'evoluzione della lingua giapponese, l'uso di onorifici è diventato una parte essenziale della etichetta e della cultura giapponese, soprattutto in contesti sociali e professionali. Nel giapponese contemporaneo, i prefissi "go" e "o" sono ampiamente utilizzati. Ad esempio, in "go-han" (御飯), che significa pasto, o "o-tearai" (御手洗い), che significa bagno.

Una caratteristica interessante dell'uso di 「御」 è la sua flessibilità nella lingua. A seconda della parola a cui è annesso, può essere pronunciato come "go" o "o". Questa variazione dipende da vari fattori, inclusa l'origine della parola (se è di origine sino-giapponese o giapponese nativa) e la convenzione linguistica. Oltre a essere un riflesso della tradizione, l'uso di 「御」 è uno strumento pratico per esprimere le sfumature di cortesia in una lingua così ricca di gerarchie sociali come il giapponese.

Per comprendere l'importanza culturale, è necessario considerare il contesto in cui 「御」 è frequentemente utilizzato. Nel Giappone moderno, dove l'equilibrio tra formalità e informalità è attentamente mantenuto, scegliere se utilizzare o meno 「御」 può influenzare il modo in cui un messaggio è ricevuto. In molti casi, l'inclusione del termine dimostra non solo cortesia, ma anche considerazione per l'interlocutore, qualcosa di essenziale in molte interazioni quotidiane in Giappone.

Sinonimi e simili

  • お (o) - Prefisso onorifico utilizzato per termini rispettosi.
  • ご (go) - Prefisso onorifico usato principalmente con parole di origine cinese.
  • 御前 (gozen) - Di fronte a lei; venerabile; generalmente usato in indirizzi rispettosi.
  • 御中 (onchuu) - Termine usato nella corrispondenza per riferirsi ad organizzazioni o gruppi rispettabili.
  • 御座る (ozaru) - Modo rispettoso di "sedersi" o "essere" in certe situazioni formali.
  • 御覧 (goran) - Significa "vedere" o "guardare" in modo rispettoso.
  • 御存知 (gozonji) - Forma rispettosa di "sapere".
  • 御願い (onegai) - Una richiesta o supplica rispettosa.
  • 御免 (gomen) - Scuse o permesso in modo rispettoso.
  • 御礼 (orei) - Espressione di gratitudine; ringraziamento rispettoso.
  • 御祝い (oiwai) - Celebrazione o regalo di congratulazioni rispettose.
  • 御馳走 (gochisou) - Si riferisce a un banchetto o a un pasto fatto con rispetto.
  • 御手洗 (otearai) - Bagno; letteralmente "luogo per lavare le mani" in modo rispettoso.
  • 御神酒 (osake) - Vino sacro, riferendosi al sake offerto durante le cerimonie.
  • 御神体 (shintai) - Corpo sacro o oggetto sacro nei santuari.
  • 御神木 (shinboku) - Albero sacro, spesso venerato in rituali.
  • 御幣 (ōbē) - Offerte sacre o oggetti rituali di rispetto.
  • 御札 (ofuda) - Talismane o amuleto sacro, generalmente legato a rituali religiosi.
  • 御守 (omamori) - Amuleto di protezione, solitamente acquistato nei santuari.
  • 御利益 (oriyaku) - Benefici o ricompense spirituali, spesso da una divinità.
  • 御神徳 (shindoku) - Virtù sacre attribuite alle divinità.
  • 御神力 (shinkiryoku) - Potere divino, la forza o le abilità di una divinità.
  • 御神託 (shintaku) - Avvisi o messaggi di spiriti o divinità, trasmessi durante rituali.
  • 御霊 (mitama) - Spirito o anima, frequentemente si riferisce a spiriti riveriti.
  • 御霊前 (mitamamae) - Davanti allo spirito, usato in contesti rispettosi nei rituali.
  • 御霊様 (mitama-sama) - Termine rispettoso per riferirsi a uno spirito o anima venerata.
  • 御霊神 (mitama-gami) - Deità degli spiriti; significando riverenza all'essenza spirituale.
  • 御霊験 (mitama-gen) - Risultati o manifestazioni visibili associate agli spiriti.
  • 御霊信仰 (mitama-shinkou) - Fede o credenza negli spiriti.
  • 御祓い (oharai) - Rituale di purificazione che coinvolge la rimozione di impurità o spiriti maligni.
  • 御祓え (oharwae) - Forma rispettosa del verbo "purificare".
  • 御祓 (oharai) - Purificazione cerimoniale attraverso rituali.
  • 御祓式 (oharaishiki) - Cerimonia di purificazione formale.
  • 御祓詞 (oharai-kotoba) - Parole o incantesimi usati nei rituali di purificazione.

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole correlate

御免

gomen

il tuo perdono; in declino (qualcosa); dimissioni; autorizzazione

御免ください

gomenkudasai

posso entrare?

御免なさい

gomennasai

ti prego scusa; Scusami

御覧

goran

Aspetto; ispezione; Tentativo

御覧なさい

gorannasai

(per favore guarda; (per favore) prova a fare

御飯

gohan

riso cotto); merenda

御中

onchuu

e Società; Signori.

御負け

omake

1. uno sconto; "un premio 2. qualcosa in più"; bonus; "un 3 in più. un'esagerazione"

御手洗い

otearai

bagno; stanza di riposo; lavabo; bagno (USA)

御辞儀

ojigi

arco

Parole con la stessa pronuncia: ご go

以後

igo

dopo di che; da ora in poi; d'ora in poi; in seguito

意気込む

ikigomu

Essere emozionato per

ago

mento

ゴム

gomu

gomma; gomma; gomma

カテゴリー

kategori-

categoria

連合

rengou

Unità; Alleanza

略語

ryakugo

abbreviazione; acronimo

養護

yougo

protezione; assistenza infermieristica; cure protettive

用語

yougo

termine; terminologia

物事

monogoto

cose; Tutto

Come Scrivere in Giapponese - (御) go

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (御) go:

Frasi di esempio - (御) go

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

御覧になる

goran ni naru

significa "dare un'occhiata" o "vedere con i propri occhi".

Guardare a

  • 御覧 - "goran" significa "guardare" o "vedere"
  • に - "ni" è una particella che indica il bersaglio o l'oggetto dell'azione
  • なる - "naru" è un verbo che significa "diventare" o "essere"
抑制することは自己制御の重要な要素です。

Yokusei suru koto wa jiko seigyo no juuyou na youso desu

L'esercizio del controllo è un elemento importante dell'autocontrollo.

Il controllo è un fattore importante nell'autocontrollo.

  • 抑制する - verbo que significa "inibir", "reprimir", "controlar" -> verbo que significa "inibir", "reprimir", "controlar"
  • こと - sostantivo che significa "cosa", "fatto"
  • は - Artigo que indica o tema da frase
  • 自己制御 - sostantivo composto che significa "autocontrollo", "autodisciplina".
  • の - particella che indica possesso o relazione
  • 重要な - adjetivo que significa "importante"
  • 要素 - sostantivo che significa "elemento", "componente"
  • です - verbo che indica "essere" o "estar" nella forma cortese
御免ください

Gomen kudasai

Per favore scusami.

Per favore non farlo

  • 御 - prefisso onorifico che indica rispetto
  • 免 - scusa, esenzione
  • ください - Per favore
御負けは勝ちの半分。

Gomake wa kachi no hanbun

Perdere è metà della vittoria.

  • 御負け - significa "derrota" in Japanese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 勝ち - significa "vittoria" in giapponese
  • の - Título de posse em japonês
  • 半分 - Significa "metade" em japonês.
御飯を食べましょう。

Gohan wo tabemashou

Mangiamo il riso.

  • 御飯 - Riso
  • を - Título do objeto direto
  • 食べましょう - vamos comer

Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale

御