Dịch và Nghĩa của: 弱 - jyaku
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 弱 (jyaku) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: jyaku
Kana: じゃく
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: debolezza; il debole; poco meno allora
Significato in inglese: weakness;the weak;little less then
Definição: mancanza di potere.
riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi
Spiegazione ed Etimologia - (弱) jyaku
La parola giapponese 「弱」, letta come "じゃく" (jyaku) in romaji, è un termine che significa "debole" o "fragile". È ampiamente utilizzata per descrivere la debolezza fisica, mentale o emotiva. 「弱」 è un kanji che consiste in tre elementi principali: "弓" (yumi), che significa "arco", e "冫" (ni, che si trova nella forma ridotta della scrittura), associato al freddo o al ghiaccio, sopra "力" (rik), che significa "forza". Questa combinazione illustra l'idea di qualcosa che è meno resistente o robusto.
Nell'etimologia del kanji 「弱」, è importante notare che gli elementi che lo compongono portano significati che, insieme, trasmettono la sensazione di qualcosa che non ha una forza piena o integrale, come un arco che si piega facilmente o un oggetto che cede al freddo. L'uso del radicale "弓" suggerisce l'immagine di qualcosa che si piega, mentre il "冫" simboleggia il raffreddamento o la fragilità che porta a una minore resistenza.
L'origine del kanji 「弱」 risale alle forme arcaiche utilizzate nella scrittura cinese, che sono state adattate nel tempo per adeguarsi alla fonetica e alla grammatica giapponesi. Nella cultura giapponese, la nozione di debolezza contenuta in questa parola non ha solo una connotazione negativa. Spesso, essere "debole" può implicare la necessità di crescita e sviluppo personale, un concetto ritenuto importante nella filosofia e nelle arti marziali giapponesi.
È interessante osservare come la connotazione di debolezza presente in 「弱」 si rifletta in variazioni o altre parole composte. Ad esempio, 「弱点」 (jakuten), che significa "punto debole", e 「弱音」 (jyakuon), riferendosi a "parole di scoraggiamento", sono termini che utilizzano 「弱」 per esprimere l'idea sottostante di vulnerabilità. Così, l'uso di questa parola può aiutare a illustrare sia le carenze sia le aree che necessitano di rafforzamento.
Sinonimi e simili
- 弱い (Yowai) - Debole, fragile
- 脆い (Mizore) - Fragile, fragile
- 弱々しい (Yowayowashii) - Debole, fragile, spesso usato in modo più emotivo per descrivere vulnerabilità
- 虚弱な (Kyojaku na) - Estremamente debole, con connotazione di fragilità cronica o salute compromessa
- 軟弱な (Nanjaku na) - Debole, molle, si riferisce frequentemente alla mancanza di fermezza o di un carattere forte.
Parole correlate
yowaru
indebolire; essere disturbato; essere massacrato; essere emano; scoraggiare; essere perplesso; per danneggiare
Come Scrivere in Giapponese - (弱) jyaku
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (弱) jyaku:
Frasi di esempio - (弱) jyaku
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
Sabita tetsu wa yowaku naru
Il ferro arrugginito è debole.
Il ferro arrugginito diventa debole.
- 錆びた - ferrugem
- 鉄 - ferro, metal
- は - Título do tópico
- 弱く - fraco, enfraquecer
- なる - diventare
Yokubou wa ningen no yowasa da
Il desiderio è la debolezza dell'essere umano.
Il desiderio è debolezza umana.
- 欲望 (yokubou) - desejo, ambizione
- は (wa) - Título do tópico
- 人間 (ningen) - ser humano
- の (no) - Título de posse
- 弱さ (yowasa) - debolezza
- だ (da) - verbo ser/estar al presente
jakuniku kyoushoku
il forte divora il debole o "la legge della giungla".
Cibo debole, simile alla carne
- 弱肉 - carne debole
- 強食 - mangiare forte
Kono basho wa denpa ga yowai desu
Questo posto ha un segnale debole.
Questo posto ha onde radio deboli.
- この場所 - kono basho - questo posto
- は - wa - Título do tópico
- 電波 - denpa - segno radio
- が - ga - Título do sujeito
- 弱い - yowai - debole
- です - desu - verbo ser/estar al presente
Yowaru koto wa ningen rashii koto da
È umano indebolirsi.
Il veglia è umano.
- 弱ること - indebolire, perdere forza o vigore
- は - particella di marcatura del tema o soggetto
- 人間 - ser humano
- らしい - simile a, tipico di
- こと - cosa, fatto, evento
- だ - verbo ser/estar al presente
Yowamaru koto wa kachime ga nai to omowanai de kudasai
Non pensare che non vi sia alcuna possibilità di vincere quando si indebolisce.
Non pensare che l'indebolimento non sia una vittoria.
- 弱まる - indebolire
- こと - cosa
- は - Título do tópico
- 勝ち目 - probabilidade de ganhar
- が - Título do sujeito
- ない - negazione
- と - Partítulo do artigo
- 思わないでください - per favore, non pensare
Kare wa yowai desu
Lui è debole.
Lui è debole.
- 彼 - pronome personale "lui"
- は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è "lui".
- 弱い - aggettivo "debole"
- です - verbo "essere" nella forma cortese
Kanojo wa jibun no koe o yowameta
Ha abbassato la voce.
Ha indebolito la sua voce.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - Título do tópico
- 自分 (jibun) - a mesma
- の (no) - Título de posse
- 声 (koe) - voce
- を (wo) - Título do objeto direto
- 弱めた (yowameta) - enfraqueceu
Watashi no jakuten wa taida desu
La mia debolezza è pigrizia.
La mia debolezza è pigra.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - artigo que indica posse ou pertencimento
- 弱点 - substantivo que significa "punto débil" o "debilidad"
- は - "partícula que indicates the theme or subject of the sentence"
- 怠惰 - substantivo significa "preguiça" ou "ociosidade" - sostantivo che significa "pigrizia" o "oziosità"
- です - verbo essere o stare al presente, che indica una affermazione o descrizione
Altre Parole dello stesso tipo: aggettivo
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: aggettivo