Dịch và Nghĩa của: 妬む - netamu

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 妬む (netamu) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: netamu

Kana: ねたむ

Tipo: sostanziale

L: jlpt-n1

妬む

Translation / Meaning: essere geloso; invidia

Significato in inglese: to be jealous;to be envious

Definição: Vedere la felicità e il successo degli altri e invidiarli.

riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi

Spiegazione ed Etimologia - (妬む) netamu

Il verbo giapponese 「妬む」 (netamu) è un termine intrigante che esplora le sfumature delle emozioni umane, specificamente la gelosia e l'invidia. In termini di etimologia, la parola è composta da due caratteri cinesi conosciuti come 「漢字」 (kanji). Il primo kanji, 「妬」 (to), porta in sé il radicale 「女」 (onna), che significa donna, e riflette un tratto tradizionalmente associato alle emozioni femminili nella cultura antica giapponese e cinese. Il secondo componente, む (mu), sebbene sia una coniugazione convenzionale nei verbi giapponesi, contribuisce alla composizione del termine di base.

La definizione di 「妬む」 (netamu) è profondamente radicata nel concetto di invidia che si manifesta quando qualcuno desidera possedere ciò che appartiene a un'altra persona. Diverso dal semplice desiderare qualcosa, 「妬む」 porta con sé un carico emotivo più pesante, riflettendo sentimenti di insoddisfazione o risentimento. Questo termine può anche applicarsi a situazioni di rivalità personale, dove gli individui si confrontano continuamente e aspirano a superarsi a vicenda in diverse sfaccettature della vita.

L'origine di 「妬む」 risale alle pratiche culturali giapponesi in cui le gerarchie sociali e il successo personale hanno un'importanza significativa. Nella società giapponese, l'invidia era considerata un'emozione negativa, ma non rara, aumentando l'introspezione e l'autosviluppo per evitare tali sentimenti. L'uso della parola non si limita solo alle interazioni sociali, ma è anche osservato nella letteratura e nelle tradizioni orali giapponesi, dove figure e personaggi illustrano frequentemente le ripercussioni del nutrire invidia e gelosia.

Sinonimi e simili

  • 嫉む (shittomu) - Sentire gelosia, generalmente in relazione al successo o alla felicità di un'altra persona.
  • ねたむ (netamu) - Sentire invidia, spesso collegata al confronto con gli altri; può avere una connotazione più forte di insoddisfazione.
  • そねむ (sonemu) - Sentire risentimento o invidia, spesso associato a un atteggiamento negativo nei confronti del successo altrui.

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole correlate

Parole con la stessa pronuncia: ねたむ netamu

Come Scrivere in Giapponese - (妬む) netamu

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (妬む) netamu:

Frasi di esempio - (妬む) netamu

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

彼女は私が彼と話しているのを見て妬んでいた。

Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita

Era gelosa che io parlassi con lui.

Era gelosa di vedermi parlare con lui.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - Título do tópico
  • 私 (watashi) - me
  • が (ga) - Título do sujeito
  • 彼 (kare) - ele
  • と (to) - particella di accompagnamento
  • 話している (hanashiteiru) - parlando
  • のを (nowo) - Título do objeto
  • 見て (mite) - vendo
  • 妬んでいた (netandeita) - Ero geloso

Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale

妬む