Dịch và Nghĩa của: 契約 - keiyaku

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 契約 (keiyaku) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: keiyaku

Kana: けいやく

Tipo: Sostanziale

L: jlpt-n3

契約

Translation / Meaning: contrarre; compatto; accordo

Significato in inglese: contract;compact;agreement

Definição: Um compromisso ou acordo feito com o consentimento de ambas as partes.

riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi

Spiegazione ed Etimologia - (契約) keiyaku

La parola 「契約」 (keiyaku) è ampiamente utilizzata per riferirsi a un "contratto" o "accordo". Questa espressione è composta da due kanji: 「契」 (kei), che significa "impegno" o "promessa", e 「約」 (yaku), che denota "circa" o "promessa". Insieme, trasmettono l'idea di un impegno formale o promessa reciproca tra le parti, normalmente stabilito in un contesto legale o commerciale.

In termini etimologici, il kanji 「契」 (kei) ha radici nei radicali che illustrano l'idea di "fare un giuramento", una pratica già presente in società antiche che enfatizzavano l'importanza di promesse e impegni solenni. D'altra parte, 「約」 (yaku) deriva da concetti come "limitare", "ristretta" o "condizionare", riflettendo l'aspetto di restrizione e delimitazione che contratti e accordi impongono. Questi concetti insieme esprimono la natura obbligatoria e ristretta dei contratti.

L'origine dell'uso della parola 「契約」 in contesti formali risale alle pratiche commerciali e giuridiche del Giappone medievale, quando i commercianti e i signori feudali stipulavano patti per garantire diritti e benefici reciproci. Nel mondo moderno, 「契約」 ha ampliato le sue applicazioni per coprire un vasto insieme di scenari, inclusi contratti di lavoro, accordi di affitto e patti di servizi vari. Le variazioni nell'uso della parola riflettono la diversità e la flessibilità degli impegni stabiliti nel corso del tempo.

Interessantemente, l'idea di 「契約」 esula dall'ambito puramente giuridico. In contesti più informali, come negli impegni verbali o nei patti sociali, la parola porta ancora il suo senso essenziale di fiducia e obbligo reciproco. Questa dualità tra formalità e informalità è sempre stata presente nella cultura giapponese, dove la parola di qualcuno, sebbene non scritta, può avere tanto valore quanto un documento firmato.

Sinonimi e simili

  • 契約書 (Keiyaku-sho) - Documento formale del contratto.
  • 合意書 (Goui-sho) - Accordo formale tra le parti.
  • 契約条項 (Keiyaku-joukou) - Clausole del contratto.
  • 契約内容 (Keiyaku-naigai) - Contenuto del contratto.
  • 契約条件 (Keiyaku-jouken) - Termini e condizioni del contratto.
  • 契約締結 (Keiyaku-teiketsu) - Formalizzazione della firma del contratto.
  • 契約成立 (Keiyaku-seiritsu) - Validità del contratto.
  • 契約期間 (Keiyaku-kikan) - Durata del contratto.
  • 契約更新 (Keiyaku-koushin) - Rinnovo del contratto.
  • 契約解除 (Keiyaku-kaijo) - Cancellazione del contratto.
  • 契約違反 (Keiyaku-ihan) - Violazione del contratto.
  • 契約違反者 (Keiyaku-ihansha) - Parte che viola il contratto.
  • 契約違反行為 (Keiyaku-ihan koui) - Azione di violazione del contratto.
  • 契約違反罰則 (Keiyaku-ihan bassoku) - Sanzioni per violazione del contratto.
  • 契約違反損害賠償 (Keiyaku-ihan songai baishou) - Indennizzo per danni a causa della violazione del contratto.
  • 契約違反訴訟 (Keiyaku-ihan sosho) - Azione legale per violazione del contratto.
  • 契約交渉 (Keiyaku-koushou) - Negoziazione del contratto.
  • 契約交渉中 (Keiyaku-koushou chuu) - Negoziazione del contratto in corso.
  • 契約交渉成立 (Keiyaku-koushou seiritsu) - Conclusione riuscita della negoziazione del contratto.
  • 契約交渉決裂 (Keiyaku-koushou ketsuretsu) - Interruzione o fallimento della negoziazione del contratto.

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole correlate

見本

mihon

campione

法則

housoku

legge; regola

続く

tsuduku

continua

団体

dantai

organizzazione; Associazione

正式

seishiki

Impostato; ufficiale; formalità

条約

jyouyaku

trattato; Patto

消費

shouhi

consumo; speso

合流

gouryuu

confluenza; unità; chiamata; unire

婚約

konyaku

fidanzamento; fidanzamento

雇用

koyou

occupazione (a lungo termine); assumere

Parole con la stessa pronuncia: けいやく keiyaku

Come Scrivere in Giapponese - (契約) keiyaku

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (契約) keiyaku:

Frasi di esempio - (契約) keiyaku

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

解除された契約はもう有効ではありません。

Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen

Un contratto che è stato risolto non è più valido.

Il contratto di cancellazione non è più valido.

  • 解除された - passato del verbo 解除する (annullare, rescindere)
  • 契約 - substantivo que significa contract
  • は - Título do tópico
  • もう - avverbio che significa "non più" o "non più".
  • 有効 - aggettivo che significa valido, efficace
  • ではありません - negazione formale della forma affermativa である (ser, estar)
契約を守ることが大切です。

Keiyaku wo mamoru koto ga taisetsu desu

È importante rispettare il contratto.

È importante mantenere il contratto.

  • 契約 - contratto
  • を - Título do objeto
  • 守る - cumprir/guardar
  • こと - sustantivador
  • が - Título do sujeito
  • 大切 - importante
  • です - verbo ser/estar al presente
この契約は無効です。

Kono keiyaku wa mukou desu

Questo contratto non è valido.

  • この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questo qui"
  • 契約 - sostantivo che significa "contratto" o "accordo"
  • は - Partícula de tópico que indica que o que vem depois é o assunto principal da frase.
  • 無効 - aggettivo che significa "non valido" o "nullo"
  • です - verbo "essere" al presente, che indica l'esistenza o la qualità del soggetto
  • . - punteggiatura che indica la fine della frase
この契約は破棄されました。

Kono keiyaku wa haki sare mashita

Questo contratto è stato annullato.

Questo contratto è stato distrutto.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questa"
  • 契約 - substantivo - sostantivo
  • は - Partícula de tópico que indica que o que vem depois é o assunto principal da frase.
  • 破棄 - substantivo que significa "cancellation" ou "termination"
  • されました - verbo passivo nella forma cortese che indica che l'azione è stata compiuta nel passato

Altre Parole dello stesso tipo: Sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: Sostanziale

be-su
base; Basso
besuto
Meglio; veste
besutosera-
Best seller
bedo
letto
puratoho-mu
piattaforma
契約