Dịch và Nghĩa của: 填まる - hamaru
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 填まる (hamaru) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: hamaru
Kana: はまる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: entrare; adatto; essere adatto; cadere su; tuffarsi in; essere ingannato; cadere vittima di una trappola; essere dipendenti da; essere profondamente coinvolti.
Significato in inglese: to get into;to go into;to fit;to be fit for;to suit;to fall into;to plunge into;to be deceived;to be taken in;to fall into a trap;to be addicted to;to be deep into
Definição: qualcosa sta entrando.
riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi
Spiegazione ed Etimologia - (填まる) hamaru
Etimologia e Radicais di 「填まる」
La parola giapponese 「填まる」 (hamaru) ha un'etimologia interessante che riflette il suo uso e significato nella lingua giapponese. L'espressione è composta dal kanji 「填」, che suggerisce l'idea di riempire o riempire. Sebbene questo kanji non sia di uso comune nella vita quotidiana, mantiene associazioni con la nozione di qualcosa che si adatta perfettamente o è completo. La lettura in hiragana come "はまる" (hamaru) offre una nozione più flessibile e contemporanea del termine, essendo usata sia nella scrittura formale che nelle conversazioni quotidiane.
Definizione e uso della parola 「填まる」
Il verbo 「はまる」 (hamaru) è utilizzato principalmente per indicare che qualcosa si inserisce perfettamente in uno spazio o in un luogo. Inoltre, è comunemente impiegato in contesti in cui qualcuno o qualcosa è coinvolto in un'attività o situazione al punto di essere ossessionato o bloccato, come un pezzo di puzzle che si incastra senza apparente sforzo. Così, porta un significato figurato, ampliando il suo uso per descrivere persone che diventano assorbite da un hobby o dipendenti da una certa attività.
Origine e Storie Culturali Correlate
L'uso figurato di 「はまる」 (hamaru) per descrivere uno stato di incanto o assorbimento in un'attività riflette aspetti della cultura giapponese, dove dedizione e perseveranza sono altamente valorizzate. Storicamente, l'idea di 'incastrarsi' o essere 'in armonia' è centrale in molti aspetti della società giapponese, dalle tradizioni artistiche alle pratiche quotidiane. Questo si riflette in espressioni idiomatiche e nell'uso quotidiano della lingua. Un'altra variazione di questo verbo è 「嵌まる」, con il kanji 「嵌」 che significa anche adattare o incastrare, sebbene sia meno utilizzato nella vita di tutti i giorni.
In sintesi, la parola 「はまる」 (hamaru) non descrive solo azioni fisiche e stati mentali, ma risuona anche con la ricerca della perfezione e dell'armonia che è così valorizzata in molti aspetti sociali e culturali.
Coniugazione verbale di 填まる
Guarda sotto una piccola lista di coniugazioni del verbo: 填まる (hamaru)
- 埋まる - Forma de dicionário
- 埋まります - Forma educata
- 埋まりません - Forma negativa educada
- 埋まっています - Forma continua educata
Sinonimi e simili
- 埋まる (Umaru) - Essere sepolto o sommerso (es: qualcosa coperto di terra)
- 充満する (Jūman suru) - Essere pieno o saturo (es: aria, acqua)
- 満たされる (Mitasareru) - Essere soddisfatti o appagati (es. bisogni, obblighi)
- 満ちる (Michi ru) - Riempire completamente o raggiungere uno stato pieno (es: luna piena)
- 詰まる (Tsumaru) - Essere intasato o bloccato (es: qualcosa che impedisce il passaggio)
Parole correlate
Parole con la stessa pronuncia: はまる hamaru
Come Scrivere in Giapponese - (填まる) hamaru
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (填まる) hamaru:
Frasi di esempio - (填まる) hamaru
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre Parole dello stesso tipo: verbo
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: verbo