Dịch và Nghĩa của: 商 - shou

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 商 (shou) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: shou

Kana: しょう

Tipo: sostanziale

L: jlpt-n1

Translation / Meaning: quoziente

Significato in inglese: quotient

Definição: Per vendere prodotti.

riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi

Spiegazione ed Etimologia - (商) shou

Etimologia e Significado de 「商」

La parola giapponese 「商」 (shou) ha un'etimologia ricca e multifacetata, riflettendo la sua importanza storica e culturale. Il Kanji 「商」 è composto da due elementi principali: il radicale 「立」 che significa "stare in piedi" o "stabilire", e il radicale 「冏」 che storicamente si relaziona con "prigioniero" o "contenere". Insieme, questi elementi formano il concetto di qualcuno che si stabilisce per negoziare, suggerendo una persona che è "in piedi" controllando una transazione o scambio.

Storia e Uso della Parola 「商」 in Contesto

Storicamente, 「商」 è profondamente radicato nella cultura giapponese e cinese, dove ha sempre segnato l'atto di commercio o scambio di beni. Nella Cina antica, la Dinastia Shang (商朝), una delle prime civiltà registrate, ci offre un esempio di come questo termine fosse ampiamente utilizzato per descrivere attività mercantili e commerciali. In Giappone, ha adottato un percorso simile, simboleggiando il progresso e l'interconnessione economica durante il Periodo Edo, quando il commercio fiorì.

Variações e Aplicações da Palavra 「商」

Nel mondo moderno, 「商」 si è espanso oltre il commercio tradizionale, incorporando un'ampia gamma di usi. Termini come 「商業」 (shougyou) si riferiscono a industrie e commercio in generale, mentre 「商人」 (shounin) significa mercante o commerciante. In un contesto più contemporaneo, troviamo 「商標」 (shouhyou), che significa marchio registrato, e 「商務」 (shoumu), usato per descrivere compiti o questioni commerciali. L'ampiezza della parola mostra la sua adattabilità e rilevanza in molteplici aspetti del commercio e degli affari.

La permanenza e l'importanza della parola 「商」 nell'economia e nella cultura illustrano come questo concetto di scambio e commercio sia trascorso nel corso dei secoli, adattandosi alle esigenze e ai cambiamenti della società. Sia attraverso un semplice atto di acquisto e vendita che nella complessità delle transazioni commerciali moderne, 「商」 continua a essere un componente essenziale della vita quotidiana e delle interazioni economiche in Giappone e oltre.

Sinonimi e simili

  • 売り (Uri) - Venda
  • 取引 (Torihiki) - Transação, Negociação
  • ビジネス (Bijinesu) - Negócio, Comércio
  • 商業 (Shōgyō) - Commercio, Attività commerciale
  • 販売 (Hanbai) - Vendita, Commercializzazione
  • 商売 (Shōbai) - Commercio, Affari (con focus su attività locali)
  • 商人 (Shōnin) - Commerciante, Negoziante
  • 商店 (Shōten) - Negozio, Attività commerciale
  • 商業的 (Shōgyō-teki) - Commerciale, Relativo al commercio
  • 商用 (Shōyō) - Uso comercial

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole correlate

商人

akiudo

commerciante; mercante; negoziante

商売

shoubai

Attività commerciale; Attività commerciale; transazione; occupazione.

商品

shouhin

merce; Articolo commerciale; risorse; azione; merce

商店

shouten

negozio; impresa d'affari

商業

shougyou

Attività commerciale; negoziazione; attività economica

商社

shousha

impresa d'affari; azienda

ビジネス

bizinesu

Attività commerciale

新た

arata

nuovo; fresco; originale

ショップ

syopu

un negozio

割引き

waribiki

sconto; riduzione; rimborso; decimi scontati

Parole con la stessa pronuncia: しょう shou

衣装

ishou

vestiario; fantasia; impostato; indumento; vestito

了承

ryoushou

riconoscimento; comprensione (ad es. "sii comprensivo del disordine durante la nostra ristrutturazione")

優勝

yuushou

Victory generale; campionato

名称

meishou

nome

保障

hoshou

garanzia; sicurezza; certezza; impegno

補償

hoshou

compenso; Riparazione

保証

hoshou

garanzia; sicurezza; certezza; impegno

弁償

benshou

Parola successiva; compensazione; Riparazione; indennità; rimborso

文章

bunshou

frase; articolo

負傷

fushou

lesione; ferita

Come Scrivere in Giapponese - (商) shou

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (商) shou:

Frasi di esempio - (商) shou

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

私は毎週新しい商品を仕入れます。

Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu

Compro nuovi prodotti ogni settimana.

Compro nuovi prodotti ogni settimana.

  • 私は - pronome pessoal "eu"
  • 毎週 - semanalmente - settimanalmente
  • 新しい - aggettivo "nuovo"
  • 商品を - sostantivo "prodotto" + particella "o" (oggetto diretto)
  • 仕入れます - verbo "comprar"
商売は信用である。

Shoubai wa shin'you de aru

Gli affari si basano sulla fiducia.

Il business è credito.

  • 商売 (shoubai) - negócio, commercio
  • は (wa) - Título do tópico
  • 信用 (shinyou) - fiducia, credito
  • である (dearu) - ser, estar (forma formal)
類似した商品がたくさんあります。

Ruiji shita shouhin ga takusan arimasu

Ci sono molti prodotti simili.

  • 類似した - simile
  • 商品 - prodotto
  • が - Título do sujeito
  • たくさん - Molti
  • あります - esistere
高価な商品を買うのは難しいです。

Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu

È difficile acquistare prodotti costosi.

  • 高価な - aggettivo che significa "costoso"
  • 商品 - substantivo
  • を - particula che indica l'oggetto diretto dell'azione
  • 買う - comprar
  • のは - La preposición señala el tema de la oración
  • 難しい - adjetivo que significa "difficile"
  • です - verbo di collegamento che indica la forma del discorso educata e formale
売買は商売の基本です。

Baibai wa shōbai no kihon desu

Comprare e vendere è la base del business.

Comprare e vendere è la base del business.

  • 売買 - compra e venda
  • 商売 - negócio, commercio
  • 基本 - base, fondamento
商売繁盛

shoubai hanjou

Prosperità aziendale.

affari prosperi

  • 商売 - significa "negócio" ou "comércio" in giapponese.
  • 繁盛 - significa "prosperità" o "successo" in giapponese.
商業は経済の重要な分野です。

Shōgyō wa keizai no jūyōna bun'ya desu

Il commercio è un settore importante dell'economia.

La pubblicità è un importante campo dell'economia.

  • 商業 - comércio
  • は - Título do tópico
  • 経済 - economia
  • の - Título de posse
  • 重要な - importante
  • 分野 - campo, area
  • です - verbo ser/estar al presente
代理店で商品を買いました。

Dairiten de shouhin wo kaimashita

Ho comprato un prodotto nel negozio di rappresentanza.

Ho acquistato un prodotto presso un'agenzia.

  • 代理店 (dairiten) - significa "agenzia" o "rappresentante", è un'azienda che agisce come intermediario tra il produttore e il consumatore finale.
  • で (de) - è una particella che indica il luogo in cui è avvenuto qualcosa, in questo caso, l'acquisto del prodotto presso l'agenzia.
  • 商品 (shouhin) - significa "prodotto" o "merce".
  • を (wo) - è una particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso, il prodotto che è stato acquistato.
  • 買いました (kaimashita) - è la forma passata del verbo "comprare".
この商品は来週発売されます。

Kono shouhin wa raishuu hatsubai saremasu

Questo prodotto sarà rilasciato la prossima settimana.

Questo prodotto sarà rilasciato la prossima settimana.

  • この商品 - Questo prodotto
  • は - Partitolo dell'argomento
  • 来週 - Prossima settimana
  • 発売 - Lanciare
  • されます - Sarà fatto (forma passiva del verbo "suru")
この商品の目安は3日間です。

Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu

Il tempo stimato per questo prodotto è di tre giorni.

Lo standard per questo prodotto è di 3 giorni.

  • この商品の目安 - indicazione di questo prodotto
  • は - Título do tópico
  • 3日間 - tre giorni
  • です - verbo ser/estar al presente
Prossimo

Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale

商