Dịch và Nghĩa của: 厄介 - yakkai
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 厄介 (yakkai) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: yakkai
Kana: やっかい
Tipo: sostanziale
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: problema; carica; Attento; disturbare; preoccupazione; dipendenza; supporto; gentilezza; obbligo
Significato in inglese: trouble;burden;care;bother;worry;dependence;support;kindness;obligation
Definição: É inconveniente e preocupante.
riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi
Spiegazione ed Etimologia - (厄介) yakkai
La parola giapponese 「厄介」 (yakkai) è frequentemente utilizzata per descrivere situazioni o questioni che sono considerate scomode o problematiche. Nella pratica, qualcosa di 「厄介」 può essere un peso, richiedere maggiore sforzo o causare difficoltà. L'espressione potrebbe essere meglio tradotta come "laborioso" o "complicato". Il suo uso va oltre l'idea di essere semplicemente difficile, comprendendo anche una sensazione di fastidio o inconvenienza.
In termini di etimologia, 「厄」 (yaku) si riferisce a qualcosa di maligno o che porta sfortuna. Già 「介」 (kai) può essere collegato all'idea di intermediario o aiuto. Quando uniti, suggeriscono situazioni che interrompono il flusso normale delle cose, richiedendo attenzione o intervento speciale. Questo concetto di perturbazione si riflette bene nell'uso contemporaneo della parola.
L'origine dell'espressione risale a tempi antichi in Giappone, quando i caratteri cinesi furono adottati. 「厄」 è un ideogramma che storicamente è stato associato a spiriti maligni o cattive influenze che affliggono le persone. Nel frattempo, 「介」 denotava servizio o assistenza, ma insieme, la sua connotazione è evoluta per descrivere aspetti della vita che diventano barriere inaspettate o sfide. Nel contesto moderno, 「厄介」 è ampiamente usato in ambienti personali e professionali, illustrando quanto profondamente questa idea di ostacolo e difficoltà sia radicata nella cultura giapponese.
Sinonimi e simili
- 面倒 (mendō) - Inconveniente, lavoro extra, complicazione
- 手間 (tema) - Sforzo, tempo, lavoro necessario per fare qualcosa
- 面倒臭い (mendō-sukai) - Che è faticoso, noioso, qualcosa che è fastidioso da fare
- 面倒くさい (mendōkusai) - Che noioso, che richiede sforzo, una variazione colloquiale di 面倒臭い
- めんどう (mendō) - 面倒 em hiragana é めんどう.
- めんどくさい (mendōkusai) - 面倒くさい em hiragana é めんどくさい.
Parole correlate
Parole con la stessa pronuncia: やっかい yakkai
Come Scrivere in Giapponese - (厄介) yakkai
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (厄介) yakkai:
Frasi di esempio - (厄介) yakkai
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
Kono mondai wa yakkai da
Questo problema è complicato.
Questo problema è problematico.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- は - particella che indica l'argomento della frase
- 厄介 - aggettivo che significa "complicato", "problematico"
- だ - verbo ausiliario che indica la forma affermativa presente del linguaggio colloquiale
Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale