Dịch và Nghĩa của: 単 - hitoe
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 単 (hitoe) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: hitoe
Kana: ひとえ
Tipo: sostanziale
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: uno strato; separare
Significato in inglese: one layer;single
Definição: Una parola che esprime "una cosa" o "cose che esistono indipendentemente".
riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi
Spiegazione ed Etimologia - (単) hitoe
La parola 「単」 (hitoe) nel contesto giapponese possiede diverse dimensioni semantiche. Nella sua essenza, 「単」 è un kanji che porta con sé il significato di "unico", "semplice" o "solitario". Questa idea di singolarità si traduce in varie sfumature nella lingua giapponese, essendo frequentemente associata a concetti di semplicità o unicità. Nella scrittura del kanji, osserviamo la combinazione di elementi che insinuano l'idea di qualcosa di unico e distinto.
Etimologicamente, 「単」 può essere decomposto in diversi radicali che aiutano a comprendere meglio il suo significato. Il radicale 「口」 (kuchi), che significa "bocca", può essere interpretato come qualcosa che ingloba o si assemelha a una delimitazione di qualcosa di singolare. Inoltre, la struttura generale del kanji suggerisce una forma semplificata, che trasmette l'idea di qualcosa ridotto alla sua essenza fondamentale. Questa comprensione del kanji è rafforzata in parole ed espressioni composte del giapponese, dove 「単」 è frequentemente utilizzato come prefisso o suffisso per trasmettere l'idea di semplicità o singolarità.
Nella cultura giapponese, la nozione di 「ひとえ」 (hitoe) si è legata anche a diversi contesti. Nell'abbigliamento, ad esempio, 「ひとえ」 può riferirsi a vestiti a un solo strato, in contrasto con capi più complessi e strutturati. Questo uso denota non solo l'idea di singolarità, ma anche di praticità e semplicità nel design. Oltre all'abbigliamento, 「ひとえ」 può essere metaforicamente associato a concetti di vita semplificata e minimalismo, che sono valori stimati in diverse pratiche culturali giapponesi.
Il carattere versatile del kanji 「単」 nelle composizioni di parole è un'altra faccia interessante. Ad esempio, in 「単数」 (tansū), la parola si riferisce a "numero singolare", trasmettendo la nozione di una singola unità in contrasto con la pluralità. In 「単純」 (tanjun), il significato di "semplice" o "non complicato" è enfatizzato, adattandosi perfettamente con la radice etimologica del kanji. Questi esempi illustrano come la semplicità inerente di 「単」 si manifesti in diversi contesti linguistici e culturali in Giappone.
Comprendere la profondità di 「単」 e delle sue variazioni come 「ひとえ」 non è solo una lezione linguistica, ma anche una finestra sui valori culturali giapponesi focalizzati sulla bellezza del semplice e dell'unico. Conoscere queste sfumature consente un'apprezzamento più ricco e coinvolgente della lingua e della cultura giapponese in generale.
Sinonimi e simili
- 単独 (Tandoku) - Solo, indipendente.
- 唯一 (Yuiitsu) - Unico, singolare.
- 単一 (Tannichi) - Unico, solo, senza variazione.
- 単数 (Tansuu) - Forma singolare, un'unità.
- 単に (Tanni) - Semplicemente, solo.
- 単数形 (Tansukei) - Forma al singolare.
- 単一の (Tannichi no) - Di una sola natura o tipo.
- 単独行動 (Tandoku koudou) - Azione indipendente.
- 単独生活 (Tandoku seikatsu) - Vita indipendente.
- 単語 (Tango) - Parola unica, un termine.
- 単位 (Tani) - Unità, misura.
Parole correlate
Parole con la stessa pronuncia: ひとえ hitoe
Come Scrivere in Giapponese - (単) hitoe
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (単) hitoe:
Frasi di esempio - (単) hitoe
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
Soroban wa kantan desu
L'aggiunta è facile.
Aggiungere è facile.
- 足し算 - somma
- は - Título do tópico
- 簡単 - facile, semplice
- です - verbo ser/estar al presente
Kiro wa omosa no tan'i desu
Il chilo è un'unità di peso.
- キロ - abreviação de "キログラム" (quilograma) em japonês = quilograma
- は - Título do tópico em japonês
- 重さ - "おもさ" significa "peso" em japonês.
- の - Título de posse em japonês
- 単位 - "たんい" significa "unidade" em japonês.
- です - verbo "essere" in giapponese, che indica un'affermazione
Guramu wa omosa o hyōsu tanshi desu
Il grammo è un'unità di misura del peso.
Gram è un'unità che rappresenta il peso.
- グラム - parola in giapponese che significa "grammo"
- は - Título do tópico em japonês
- 重さ - sostantivo in giapponese che significa "peso"
- を - Título do objeto em japonês
- 表す - Verbo giapponese che significa "rappresentare".
- 単位 - sostantivo in giapponese che significa "unidade"
- です - verbo di essere in giapponese, indicando che la frase è un'affermazione
Kono udedokei wo tsukeru no wa totemo kantan desu
Indossare questo orologio è molto semplice.
- この - Questo
- 腕時計 - orologio da polso
- を - Título do objeto direto
- 着ける - usare, mettere
- のは - particella che indica l'argomento
- とても - molto
- 簡単 - facile
- です - verbo ser/estar al presente
Kono shiiru wa kantan ni tsuku
Questo adesivo si attacca facilmente.
Questo adesivo si attacca facilmente.
- この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questo qui"
- シール - sostantivo che significa "adesivo" o "etichetta".
- は - partitolo dell'argomento che indica il soggetto della frase
- 簡単に - avverbio che significa "facilmente" o "semplicemente"
- 付く - verbo che significa "aderire" o "attaccare"
Kono shigoto wa tanchō de tsumaranai desu
Questo lavoro è monotono e noioso.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 仕事 - substantivo que significa "lavoro"
- は - particella di argomento che indica che l'argomento della frase è "questo lavoro"
- 単調 - aggettivo che significa "monotono"
- で - particella che indica la condizione o il modo in cui qualcosa è fatto, in questo caso, "in modo monotono"
- つまらない - aggettivo che significa "noioso" o "tedioso"
- です - verbo essere al presente, che indica l'affermazione della frase
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
Non è facile ottenere questo prodotto.
- この商品 - questo prodotto
- を - Título do objeto direto
- 入手する - ottenere
- のは - Título do tópico
- 簡単ではありません - non è facile
Kontakuto wo tsukeru no wa kantan desu
È facile mettere le lenti a contatto.
È facile mettersi in contatto.
- コンタクト (kontakuto) - lenti a contatto
- を (wo) - Título do objeto
- つける (tsukeru) - mettere, usare
- のは (no wa) - Título do tópico
- 簡単 (kantan) - facile
- です (desu) - modo educado de ser/estar
Mētoru wa nagasa o hakaru tame no tan'i desu
Il metro è l'unità di misura della lunghezza.
Il calibro è un'unità di misura della lunghezza.
- メートル - unità di misura della lunghezza
- は - Título do tópico
- 長さ - comprimento
- を - Título do objeto direto
- 測る - misurare
- ため - finalidade
- の - Título de posse
- 単位 - unidade
- です - verbo essere (forma educata)
Rittoru wa ekitai no tairyaku no tan'i desu
Il litro è l'unità di volume del liquido.
- リットル - unità di misura del volume
- は - Título do tópico
- 液体 - liquido
- の - Título de posse
- 体積 - volume
- の - Título de posse
- 単位 - unidade
- です - verbo "ser" no presente
Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale