Dịch và Nghĩa của: 助 - jyo

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 助 (jyo) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: jyo

Kana: じょ

Tipo: sostanziale

L: jlpt-n1

Translation / Meaning: aiuto; salvare; assistente

Significato in inglese: help;rescue;assistant

Definição: Per fornire aiuto o supporto.

riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi

Spiegazione ed Etimologia - (助) jyo

La parola 「助」, letta come じょ (jyo) in giapponese, ha una ricca etimologia e diverse utilità nella lingua. È composta dal radicale 「力」, che significa "forza" o "potere", combinato con il radicale 「且」, che non ha un significato diretto, ma è generalmente associato a funzioni ausiliarie. Questo carattere è ampiamente utilizzato nel contesto di "aiuto", "assistenza" o "supporto".

Nel contesto della lingua giapponese, 「助」 è frequentemente visto in termini composti. Ad esempio, 「助ける」 (tasukeru) significa "aiutare" o "salvare", ed è ampiamente usato nella vita quotidiana per indicare l'azione di prestare aiuto. Un altro uso comune è in 「助手」 (joshu), che si riferisce a un "assistente" o "aiutante". Le derivazioni di 「助」 mostrano la sua flessibilità semantica, che va dall'aiuto concreto al supporto morale.

Storicamente, l'uso di 「助」 può essere associato a necessità sociali e collettive di supporto reciproco. Nella cultura tradizionale giapponese, la cooperazione comunitaria è sempre stata vitale per la sopravvivenza e la prosperità, il che si riflette nell'uso frequente di questa parola. Inoltre, 「助」 non si limita solo al giapponese; caratteri simili si trovano in altre lingue asiatiche che utilizzano hanzi, come il cinese, dove ha significati simili.

Il kanji 「助」 è un'eccellente rappresentazione di come il linguaggio possa catturare l'essenza dell'esperienza umana e delle relazioni sociali. La sua versatilità in diversi contesti ed espressioni rafforza l'importanza dei concetti di cooperazione e supporto nella vita quotidiana. Approfondendo la sua etimologia e le variazioni, possiamo comprendere di più sulla cultura e la psicologia collettiva, rivelando come l'assistenza reciproca sia intrecciata nel tessuto sociale.

Sinonimi e simili

  • 手伝い (Tetsudai) - Aiuto, assistenza in compiti.
  • 援助 (Enjo) - Aiuto, assistenza in circostanze difficili.
  • 支援 (Shien) - Supporto o sostegno, frequentemente in contesti finanziari o logistici.
  • 補助 (Hojo) - Supporto o assistenza, generalmente sotto forma di risorse aggiuntive.
  • 協力 (Kyōryoku) - Collaborazione, lavoro insieme.
  • お手伝い (O-tetsudai) - Aiuto, usato in modo gentile o carino.
  • お助け (O-tasuke) - Supporto o aiuto, utilizzato in contesti più personali.
  • 助ける (Tasukeru) - Salvare o aiutare qualcuno, atto di assistenza diretta.
  • 助力 (Joryoku) - Aiuto o assistenza, generalmente in contesti di grande necessità.
  • 助言 (Jogen) - Consiglio o suggerimento, aiuto nelle decisioni.
  • 助手 (Joshu) - Assistente, persona che aiuta in compiti specifici.
  • 助成 (Josei) - Sovvenzione o aiuto finanziario per progetti o studi.
  • 助走 (Josō) - Aiuto per prepararsi, frequentemente usato in contesti sportivi.
  • 助監督 (Jo-kantoku) - Assistente alla regia, aiuta nella supervisione della produzione.
  • 助演 (Joen) - Ruolo secondario o parte di supporto nelle performance.
  • 助詞 (Joshi) - Particella grammaticale che indica la relazione tra le parole.
  • 助動詞 (Jodōshi) - Verbo ausiliario che aiuta nella coniugazione di altri verbi.
  • 助数詞 (Josūshi) - Contatori ausiliari utilizzati per il conteggio degli oggetti.
  • 助長 (Jochō) - Promozione o aiuto alla crescita di qualcosa.
  • 助っ人 (Suketto) - Un partner o aiutante, normalmente in contesti di squadra o gruppo.
  • 助っ手 (Sukette) - Un assistente o aiuto, generalmente nelle attività quotidiane.
  • 助教授 (Jokyōju) - Professore assistente, in un contesto accademico.
  • 助産師 (Josan-shi) - Parteira, professionista che aiuta durante il parto.
  • 助成分 (Josēbun) - Componenti di supporto o assistenza finanziaria.
  • 助詰め (Jozume) - Aiuto in situazioni specifiche, normalmente nella risoluzione di problemi.
  • 助っ歩 (Suketto) - Un tipo di assistenza, normalmente sotto forma di presenza fisica.
  • 助け舟 (Tasukebune) - Aiuto nei tempi difficili, come una "barca di salvataggio".
  • 助け合い (Tasukearai) - Aiuto reciproco tra persone o gruppi.
  • 助け合う (Tasukearu) - Atto di aiutarsi l'un l'altro.
  • 助っ車 (Sukettokuruma) - Termine usato per designare veicoli utilizzati per assistenza nel trasporto.
  • 助っ引き (Sukettobiki) - Assistenza o aiuto in momenti difficili.
  • 助っ板 (Sukettobana) - Una forma di aiuto, generalmente coinvolgendo materiali o supporto fisico.
  • 助っ気 (Sukettoki) - Un incentivo o aiuto aggiuntivo.
  • 助っ駆け (Sukettokake) - Aiutare rapidamente in una situazione di emergenza.
  • 助っ人外国人 (Suketto gaikokujin) - Assistente straniero, generalmente in contesti sportivi.

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole correlate

補助

hojyo

assistenza; supporto; aiuto; assistente

助かる

tasukaru

essere salvato; essere salvato; sopravvivere; essere utile

助け

tasuke

assistenza

助ける

tasukeru

aiutare; salvare; salvare; dare sollievo a; ricambio (vita); rafforzare; promuovere

助言

jyogen

consiglio; suggerimento

助詞

jyoshi

particella; posizione di posta

助手

jyoshu

aiutante; aiuto; assistente; tutore

助動詞

jyodoushi

verbo ausiliare

助教授

jyokyoujyu

professore assistente

救助

kyuujyo

sollievo; aiuto; salvare

Parole con la stessa pronuncia: じょ jyo

異常

ijyou

stranezza; anomalia; disturbo

以上

ijyou

più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine

案の定

annojyou

Certamente; come di solito

愛情

aijyou

Amore; affetto

来場

raijyou

presenze

友情

yuujyou

amicizia; comunione

免除

menjyo

esenzione; esonero; scarico

満場

manjyou

unanime; tutto il pubblico

牧場

bokujyou

1. Fattoria (bovini); 2. Terreno di pascoli; Prato; pascolo di terra

補助

hojyo

assistenza; supporto; aiuto; assistente

Come Scrivere in Giapponese - (助) jyo

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (助) jyo:

Frasi di esempio - (助) jyo

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

誰か助けてください。

Dareka tasukete kudasai

Qualcuno mi aiuti

aiutami.

  • 誰か (dareka) - qualcuno
  • 助けて (tasukete) - ajude
  • ください (kudasai) - Per favore
助詞は日本語の文法に欠かせない要素です。

Joshi wa nihongo no bunpou ni kakasenai youso desu

Le particelle sono un elemento essenziale nella grammatica giapponese.

L'atletica è un fattore indispensabile nella grammatica giapponese.

  • 助詞 (joshi) - particella
  • は (wa) - Título do tópico
  • 日本語 (nihongo) - lingua japonesa
  • の (no) - particella possessiva
  • 文法 (bunpou) - grammatica
  • に (ni) - Título de localização
  • 欠かせない (kakasenai) - essenziale
  • 要素 (yousou) - elemento
  • です (desu) - verbo essere
彼女は援助を必要としています。

Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu

Ha bisogno di aiuto.

Ha bisogno di assistenza.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - Título do tópico
  • 援助 (enjo) - aiuto, assistenza
  • を (wo) - Título do objeto direto
  • 必要 (hitsuyou) - necessario
  • としています (toshiteimasu) - ha bisogno
機械は人間の手を助けるものです。

Kikai wa ningen no te o tasukeru mono desu

Le macchine sono fatte per aiutare le mani umane.

Le macchine aiutano le mani umane.

  • 機械 - macchina
  • は - Título do tópico
  • 人間 - humano
  • の - particella possessiva
  • 手 - mano
  • を - Título do objeto direto
  • 助ける - aiutare
  • もの - cosa
  • です - verbo ser/estar (forma educada)
看護師は病気の人々を助けるために大切な存在です。

Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu

Gli infermieri sono una presenza importante nell'aiutare i malati.

Gli infermieri sono importanti per aiutare i malati.

  • 看護師 - Infermiere
  • は - Partitolo dell'argomento
  • 病気 - Malattia
  • の - Document de posse
  • 人々 - Le persone
  • を - Particella di complemento oggetto
  • 助ける - Aiutare
  • ために - Per
  • 大切な - Importante
  • 存在 - Esistenza
  • です - Verbo ser/estar
私の父親は助教授です。

Watashi no chichioya wa jokyōju desu

Mio padre è assistente di un insegnante.

Mio padre è un assistente professore.

  • 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の - particella di possesso in giapponese, che indica che "padre" è mio
  • 父親 - sostantivo che significa "padre" in giapponese
  • は - particella di argomento in giapponese, che indica che ciò che segue è l'argomento della frase
  • 助教授 - sostantivo che significa "assistente insegnante" in giapponese
  • です - Il verbo "essere" in giapponese, che indica che il padre è un professore assistente.
私の助手はとても優秀です。

Watashi no joshu wa totemo yuushu desu

Il mio assistente è molto bravo.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - artigo que indica posse ou pertencimento
  • 助手 - sostantivo che significa "assistente" o "aiutante".
  • は - La preposición señala el tema de la oración
  • とても - advérbio que significa "molto"
  • 優秀 - aggettivo che significa "eccellente" o "competente"
  • です - verbo que indica il estado o l'azione di essere o stare
補助金を申請する必要があります。

Hojokin wo shinsei suru hitsuyou ga arimasu

Devi richiedere un sussidio.

  • 補助金 - Sussidio
  • を - Título do objeto
  • 申請する - Chiedere
  • 必要があります - È necessario
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

La cultura del paese di origine è diversa e bella.

  • 本国 - "país de origem" ou "país natal" significa "paese d'origine" o "paese nativo".
  • の - particella che indica possesso o appartenenza.
  • 文化 - Si riferisce alla cultura di un popolo o nazione.
  • は - Artigo que indica o tema principal da frase.
  • 多様 - significa "diverso" ou "variado".
  • で - particella che indica il mezzo o il modo in cui si fa qualcosa.
  • 美しい - aggettivo che significa "carino" o "bello".
  • です - verbo "essere" in forma educata o formale.
私の父は公立病院の職員です。

Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu

Mio padre è un personale dell'ospedale pubblico.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - artigo que indica posse ou pertencimento
  • 父 - substantivo que significa "padre"
  • は - La preposición señala el tema de la oración
  • 公立 - aggettivo che significa "pubblico"
  • 病院 - sostantivo che significa "ospedale"
  • の - artigo que indica posse ou pertencimento
  • 職員 - sostantivo che significa "impiegato"
  • です - verbo que indica essere o stare, tempo presente e formale

Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale

助