Dịch và Nghĩa của: 傷 - kizu
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 傷 (kizu) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: kizu
Kana: きず
Tipo: sostanziale
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Translation / Meaning: ferita; lesione; male; taglio; taglio; ferito; graffio; cicatrice; Punto debole
Significato in inglese: wound;injury;hurt;cut;gash;bruise;scratch;scar;weak point
Definição: Lesioni fisiche o mentali o malfunzionamenti causati al corpo o alla mente.
riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi
Spiegazione ed Etimologia - (傷) kizu
La parola giapponese 「傷」 (kizu) si riferisce a una lesione, ferita o danno, sia fisico che emotivo. Questa espressione è ampiamente utilizzata in contesti che vanno da un piccolo graffio sulla pelle a una profonda cicatrice emotiva. La sua semplicità e ampiezza la rendono una parte essenziale del vocabolario giapponese quotidiano.
Etimologicamente, 「傷」 è composta da un unico kanji che ha molte connotazioni. Il kanji contiene il radicale 「疒」 che generalmente indica qualcosa relativo a malattie o condizioni fisiche, e la parte fonetica 「生」 che può essere associata alla vita e alla crescita. Questo composto suggerisce l'idea di una "alterazione fisica o emotiva che impatta la vita". Pertanto, la parola cattura l'essenza di qualsiasi perturbazione o danno che possa verificarsi nel corpo o nella mente.
L'origine della parola 「傷」 risale all'uso antico della lingua giapponese, quando le espressioni visive e orali svolgevano un ruolo cruciale nella comunicazione degli impatti fisici ed emotivi. Nel corso del tempo, la parola è evoluta per includere connotazioni più astratte, come "ferite emotive" o "traumi", dimostrando la sua capacità di adattamento a contesti differenti. Nell'uso moderno, 「傷」 riesce a descrivere sia i segni visibili sulla pelle sia quelli invisibili nel cuore.
Oltre al suo uso in situazioni pratiche, 「傷」 è anche ricorrente in contesti letterari e artistici in Giappone. Poeti e scrittori utilizzano frequentemente la parola per esprimere le vulnerabilità umane e le esperienze personali, evidenziando la sua profondità culturale. Nell'arte e nei film, una "kizu" può simboleggiare il viaggio di guarigione o l'eredità di esperienze passate. Così, la parola non solo descrive uno stato fisico, ma contribuisce anche a narrazioni emotive più complesse.
Sinonimi e simili
- 傷痕 (kizukizu) - Segno di una ferita o cicatrice visibile.
- 傷跡 (kizuato) - Cicatrice o segno lasciato da una ferita.
- 傷口 (kizuguchi) - Apertura o ferita in qualche parte del corpo.
- 傷害 (shougai) - Lesione o danno, generalmente usato in contesti legali.
- 傷付ける (kizutsukeru) - Causare una ferita, ferire qualcuno emotivamente o fisicamente.
- 傷つける (kizutsukeru) - Simile a "傷付ける", che generalmente enfatizza il danno emotivo.
- 傷つく (kizutsuku) - Se ferire o soffrire emotionalmente.
- 傷心 (shoushin) - Stato mentale di ferita o sofferenza emotiva.
- 傷感情 (kizaikanjou) - Sentimenti di dolore o ferita emotiva.
- 傷感的 (kizukanteki) - La parola si riferisce a qualcosa che ha una qualità di sentimento ferito.
- 傷感覚 (kizukankaku) - Una sensibilità o percezione di ferite emotive.
- 傷感性 (kizukansei) - Capacità di sentire profondamente ferite emotive.
- 傷感漂う雰囲気 (kizukanyoufuuniki) - L'atmosfera che emana una sensazione di dolore o ferita.
- 傷感的な雰囲気 (kizukantekinafuniki) - Un'atmosfera che è toccante o nostalgica, riflettendo dolore.
- 傷感的な空気 (kizukantekina kuuki) - Sensazione di un ambiente malinconico o doloroso.
Parole correlate
Come Scrivere in Giapponese - (傷) kizu
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (傷) kizu:
Frasi di esempio - (傷) kizu
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
Diffamare gli altri è un comportamento inaccettabile.
La schiavitù è un atto inaccettabile.
- 中傷 - diffamazione
- は - Título do tópico
- 許されない - non è permesso
- 行為 - azione
- です - verbo ser/estar al presente
Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru
Una ferita a cuore richiede tempo per guarire.
Il cuore ferito richiede tempo per guarire.
- 傷ついた - ferita, ferita
- 心 - cuore, mente
- は - Título do tópico
- 癒える - curar, sarar
- まで - fino a
- 時間 - tempo
- がかかる - richiede tempo, necessita di tempo
Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale