Dịch và Nghĩa của: 値引き - nebiki
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 値引き (nebiki) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: nebiki
Kana: ねびき
Tipo: sostanziale
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: Sconto; sconto
Significato in inglese: price reduction;discount
Definição: Il prezzo del prodotto è scontato.
riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi
Spiegazione ed Etimologia - (値引き) nebiki
La parola giapponese 「値引き」 (nebiki) si riferisce a uno sconto o una riduzione del prezzo di un prodotto o servizio. È una pratica comune in diverse culture come forma di incentivare le vendite e attrarre clienti, e in Giappone, questa tradizione assume sfumature culturali specifiche. L'idea di offrire un prezzo ridotto è particolarmente prevalente durante certe epoche dell'anno, come nei periodi di liquidazione invernali e estivi.
Etimologicamente, 「値引き」 è composta da due kanji: 「値」 (ne) che significa 'valore' o 'prezzo', e 「引き」 (hiki), che si riferisce a 'tirare' o 'ridurre'. Insieme, trasmettono l'idea di abbassare il prezzo. Questo concetto è presente anche nel comportamento dei consumatori giapponesi, che tendono a prestare attenzione alle vendite speciali e agli sconti, strategie di marketing ampiamente utilizzate dai rivenditori.
Storicamente, la pratica di offrire sconti in Giappone può essere rintracciata fino ai primi mercati e fiere, dove i mercanti aggiustavano i prezzi in base alla domanda e alla necessità di vendere rapidamente i loro prodotti deperibili. Col tempo, questa pratica si è istituzionalizzata e oggi fa parte della strategia commerciale delle aziende giapponesi di tutte le dimensioni.
Variações da Prática de 「値引き」
- 「割引」 (waribiki): Un altro termine utilizzato per indicare sconti, frequentemente visto su coupon e promozioni.
- 「セール」 (seeru): Proveniente dalla parola inglese 'sale', è utilizzata per riferirsi a vendite e promozioni, specialmente nei negozi al dettaglio.
- 「大売出し」 (oouridashi): Significa 'liquidazione' o 'grande vendita', generalmente corrispondente a liquidazioni stagionali.
Oltre alle tecniche promozionali, il 「値引き」 si riflette anche in un componente sociale e culturale. In Giappone, contrattare i prezzi non è comune nei negozi al dettaglio, come avviene in molti altri paesi. Invece, le riduzioni di prezzo sono generalmente programmate e annunciate in anticipo. Ciò riflette la preferenza culturale per regole chiare e per evitare situazioni imbarazzanti. Pertanto, il 「値引き」 non è solo un concetto economico, ma anche una pratica integrata nel comportamento di consumo giapponese.
Sinonimi e simili
- 割引 (waribiki) - Desconto
- ディスカウント (disukaunto) - Sconto (in inglese, generalmente usato in contesti commerciali)
- オフ (ofu) - Sconto (generalmente utilizzato nelle promozioni)
- キャンペーン価格 (kyanpeen kakaku) - Prezzo promozionale (durante campagne specifiche)
- 特価 (tokka) - Prezzo speciale (di solito per un tempo limitato)
- 安売り (yasuuri) - Vendita a prezzi bassi
- 値下げ (nesage) - Redução de preço
Parole correlate
Parole con la stessa pronuncia: ねびき nebiki
Come Scrivere in Giapponese - (値引き) nebiki
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (値引き) nebiki:
Frasi di esempio - (値引き) nebiki
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale