Dịch và Nghĩa của: 何の - dono

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 何の (dono) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: dono

Kana: どの

Tipo: pronome interrogativo

L: jlpt-n1, jlpt-n5

何の

Translation / Meaning: che cosa

Significato in inglese: which;what

Definição: Qualcosa che non vale la pena o è infruttuoso. Non ha senso. qualcosa senza valore.

riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi

Spiegazione ed Etimologia - (何の) dono

Etimologia e significato di 「何の」 e 「どの」.

Le parole giapponesi 「何の」 (nano) e 「どの」 (dono) sono pronomi dimostrativi usati per fare domande o indicare una specificità riguardo a un oggetto o persona. L'etimologia di entrambe rivela sfumature interessanti che tracciano le loro origini e utilizzi nella lingua giapponese.

「何の」 è composto dal kanji 「何」 che significa "che cosa" o "qual", e dalla particella 「の」 che funge da genitivo o possessivo, collegando i sostantivi in giapponese. In questo modo, 「何の」 è usato per chiedere sostanzialmente "che cosa di" o "che tipo di", richiedendo una specificazione su qualcosa. Ad esempio, in un contesto di domande, potrebbe riferirsi a "che tipo di libro" o "che tipo di informazione".

D'altro canto, 「どの」 (dono) porta nuance diverse. 「ど」 deriva dall'antica espressione interrogativa giapponese relativa all'inquisizione o interrogativo, e 「の」 serve nuovamente come particella possessiva o genitiva. In questo modo, 「どの」 è utilizzato per indicare "quale" nel senso di scegliere tra varie opzioni o alternative. Questo lo distingue da 「何の」, che potrebbe non fare confronti o selezioni dirette tra opzioni.

Uso nella vita quotidiana e contesti

Questi termini sono profondamente incorporati nell'uso quotidiano della lingua giapponese, principalmente nelle interazioni verbali e scritte informali. Normalmente, le persone in situazioni quotidiane utilizzano 「何の」 quando sono alla ricerca di informazioni dettagliate su qualcosa, come quando chiedono sulla provenienza di un prodotto o sul tipo di attività pianificata.

Già 「どの」 è estremamente comune in situazioni in cui si è di fronte a diverse opzioni o opzioni visibili, come scegliere un libro su uno scaffale o decidere quale strada prendere. La sua applicabilità si distingue in ambienti in cui è necessaria una decisione basata su più opzioni.

Conclusione sulle Differenze e Somiglianze

Entrambi i termini, sebbene simili nella funzione, presentano differenze distintive nell'uso pratico. 「何の」 enfatizza la specificità di qualcosa nel cercare ulteriori chiarimenti, mentre 「どの」 si distingue per la sua funzione di selezione o scelta tra entità. Comprendere queste sfumature arricchisce la comprensione e l'uso della lingua in vari contesti di interazione nel giapponese quotidiano.

Sinonimi e simili

  • 何 (nani) - Quale
  • どの (dono) - Quale (scegli tra opzioni specifiche)
  • どんな (donna) - Che tipo di
  • どういう (dou iu) - Che tipo di / Come è che
  • 何か (nanka) - Qualcosa
  • 何処の (doko no) - Da dove
  • 何方の (dare no) - Di quale persona (formale)
  • 何故の (naze no) - Perché
  • 何故なら (naze nara) - Perché (esplicativo)
  • 何故か (nazeka) - In qualche modo
  • 何故って (naze tte) - Perché (informale)
  • 何故と言うと (naze to iu to) - Se dico che è perché
  • 何故って言うと (naze tte iu to) - Se dico che è perché
  • 何故っていうと (naze tte iu to) - Se dico che è perché
  • 何故って言えば (naze tte ieba) - Se dico che è perché
  • 何故っていうなら (naze tte iu nara) - Se ti stai chiedendo il perché
  • 何故って言われると (naze tte iwareru to) - Quando si dice "perché"
  • 何故って言われたら (naze tte iwaretara) - Se mi chiedono "perché"
  • 何故って言われても (naze tte iwaretemo) - Anche se mi dicono "perché"
  • 何故って言われたとしても (naze tte iwareta to shitemo) - Anche se mi dicono "perché"
  • 何故って言われたところで (naze tte iwareta tokoro de) - Anche se mi dicono "perché"
  • 何故って言われたところで意味がない (naze tte iwareta tokoro de imi ga nai) - Non ha senso nemmeno se mi dicono "perché".
  • 何故って言われたところで仕方がない (naze tte iwareta tokoro de shikata ga nai) - Non c'è nulla da fare anche se mi dicono "perché".

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole correlate

どんな

donna

Che cosa; che tipo di

Parole con la stessa pronuncia: どの dono

Come Scrivere in Giapponese - (何の) dono

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (何の) dono:

Frasi di esempio - (何の) dono

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

何の問題もない。

Nan no mondai mo nai

Non c'è problema.

Nessun problema.

  • 何の - pronome interrogativo que significa "quale" ou "che"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • も - particella che indica inclusione, cioè "anche".
  • ない - forma negativa del verbo "aru" che significa "non esistere".

Altre Parole dello stesso tipo: pronome interrogativo

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: pronome interrogativo

iza
Ora; Vieni adesso); Bene; momento cruciale.
ikubun
un po
ikinari
All'improvviso
ikani
COME?; in quale modo?; Quanto?; ciò nonostante; qualunque cosa sia
ikanimo
Infatti; Veramente; espressione che significa accordo
何の