Dịch và Nghĩa của: まごまご - magomago

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese まごまご (magomago) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: magomago

Kana: まごまご

Tipo: sostanziale

L: jlpt-n2

まごまご

Translation / Meaning: confuso

Significato in inglese: confused

Definição: Le cose non stanno andando bene e sembrano trascurate. Sembra essere perso, incapace di decidere cosa fare.

riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi

Spiegazione ed Etimologia - (まごまご) magomago

「孫孫」 o "magomago" è un'espressione giapponese che, in modo colloquiale, trasmette l'idea di essere confusi o indecisi, generalmente in situazioni in cui qualcuno non sa bene cosa fare o esita per mancanza di certezza o chiarezza su quale sia il passo successivo. In questo contesto, è frequentemente usata per descrivere qualcuno che si "impegna a lungo" o si perde in attività superflue a causa dell'indecisione o della mancanza di informazioni.

L'etimologia della parola offre una percezione interessante. 「孫」 (mago) è un kanji che significa "nipote", ma nel contesto di questa parola composta, la duplicazione del kanji non si riferisce direttamente a nipoti, ma intensifica l'azione o lo stato di essere "perso" o "disorientato". Questo uso della ripetizione nel vocabolario giapponese è una risorsa linguistica comune che serve per enfatizzare certe caratteristiche o comportamenti.

Storicamente, il termine "magomago" può essere correlato al comportamento spesso associato ai bambini piccoli o ai nipoti, che, per loro natura curiosa e a volte indecisa, possono ritrovarsi frequentemente persi in situazioni semplici. È interessante notare che nel contesto sociale del Giappone, la figura del nipote o del bambino è frequentemente associata a comportamenti esplorativi, ma anche di esitazione a causa della mancanza di esperienza.

Nell'uso quotidiano, "magomago" può apparire in conversazioni informali per descrivere una sensazione comune vissuta da molti in varie fasi della vita. Può essere utilizzata, ad esempio, per consigliare qualcuno a prendere una decisione o agire in modo più assertivo. L'espressione, sebbene semplice, porta con sé una ricchezza culturale e storica su come l'indecisione è percepita ed espressa nella società giapponese.

Sinonimi e simili

  • 戸惑い (tomadoi) - Confusione o esitazione di fronte a una situazione inaspettata.
  • 当惑 (touakukan) - Sentimento di perplessità o confusione riguardo qualcosa di complicato.
  • 困惑 (konwaku) - Difficoltà nel gestire una situazione, con conseguente confusione.
  • 慌てる (awateru) - Agitazione o fretta causata da sorpresa o confusione.
  • 混乱する (konran suru) - Stato di disordine o confusione generalizzata.

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole correlate

Parole con la stessa pronuncia: まごまご magomago

Come Scrivere in Giapponese - (まごまご) magomago

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (まごまご) magomago:

Frasi di esempio - (まごまご) magomago

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale

まごまご