Terjemahan dan Arti dari: 外 - soto
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 外 (soto) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.
Romaji: soto
Kana: そと
Jenis: substantif
L: Campo não encontrado.
Terjemahan / Artinya: di luar
Artinya dalam bahasa Inggris: outside
Definição: Definisi Membedakan diri dari yang lain, berada di dalam atau masuk dari luar.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
- FAQ
Penjelasan dan Etimologi - (外) soto
Kata Jepang "外" (soto) berarti "keluar" atau "eksternal". Ini terdiri dari karakter "卜" yang mewakili ramalan, dan "夕" yang mewakili matahari terbenam. Kombinasi kedua karakter ini menunjukkan gagasan "melihat keluar" atau "melihat cakrawala". Kata ini sering digunakan dalam ekspresi seperti "外国" (gaikoku), yang berarti "negara asing", atau "外出" (gaishutsu), yang berarti "meninggalkan rumah."Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (外) soto
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (外) soto:
Sinonim dan Serupa - (外) soto
Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:
外部; 外面; 外側; 外部的; 外部的な; 外向的; 外向性; 外向性のある; 外交的; 外交的な; 外交関係; 外交関係の; 外交官; 外交官の; 外来; 外来の; 外来語; 外来語の; 外科; 外科的; 外科医; 外科医の; 外資系; 外資系企業; 外国; 外国の; 外国人; 外国人の; 外国語; 外国語の; 外貨; 外貨預金; 外貨建て; 外貨建て預
Kata-kata yang mengandung: 外
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kana: いきがい
Romaji: ikigai
Arti:
di luar area
Kana: いがい
Romaji: igai
Arti:
kecuali; kecuali
Kana: いがい
Romaji: igai
Arti:
tidak terduga; mengejutkan
Kana: あんがい
Romaji: angai
Arti:
tiba-tiba
Kana: れいがい
Romaji: reigai
Arti:
pengecualian
Kana: やがい
Romaji: yagai
Arti:
bidang; lingkungan; di luar rumah; pinggiran kota
Kana: はずす
Romaji: hazusu
Arti:
bangun; untuk menghapus
Kana: はずれる
Romaji: hazureru
Arti:
terputus; tetap keluar dari tempatnya; untuk keluar; keluar (mis. keluar dari gigi)
Kana: そっぽ
Romaji: sopo
Arti:
Lihat (atau putar) ke arah lain
Kana: そのほか
Romaji: sonohoka
Arti:
lebih-lebih lagi; Selain itu; sisanya
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: そと soto
Contoh kalimat - (外) soto
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
領事は外交官の一員です。
Ryōji wa gaikōkan no ichiin desu
Konsul adalah anggota dari badan diplomatik.
Konsuler adalah anggota diplomat.
- 領事 - Konsul
- は - Artikel berjudul "Tópico".
- 外交官 - Diplomat
- の - Partikel kepemilikan
- 一員 - Anggota
- です - Kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
野外でキャンプするのは楽しいです。
Nogai de kyanpu suru no wa tanoshii desu
Sangat menyenangkan untuk berkemah di luar ruangan.
- 野外で - di luar rumah
- キャンプする - berkemah
- のは - (partikel yang menunjukkan topik kalimat)
- 楽しい - divertido
- です - (partikel yang menunjukkan tingkat formalitas kalimat)
課外活動は楽しいです。
Kagai katsudou wa tanoshii desu
Kegiatan ekstrakurikuler menyenangkan.
Kegiatan ekstrakurikuler menyenangkan.
- 課外活動 (kagai katsudou) - kegiatan ekstrakurikuler
- は (wa) - Artikel topik
- 楽しい (tanoshii) - merendakan, menyenangkan
- です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk formal
意外と美味しいですね。
Igai to oishii desu ne
Heran
Sangat enak.
- 意外と - tiba-tiba
- 美味しい - lezat
- です - é
- ね - bukan itu?
外貨を両替する必要があります。
Gaito wo ryōgae suru hitsuyō ga arimasu
Anda perlu menukar mata uang asing.
- 外貨 - artinya "mata uang asing".
- を - Partícula yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 両替する - "Trocar dinheiro" dapat diterjemahkan menjadi "menukar uang" dalam bahasa Indonesia.
- 必要 - adjektiva yang berarti "diperlukan".
- が - partikel yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
- あります - kata kerja yang berarti "ada" atau "terdapat".
このネジを外すのは難しいです。
Kono neji o hazusu no wa muzukashii desu
Sulit untuk menghilangkan sekrup ini.
- この - Yang ini
- ネジ - sekrup
- を - ko3JB31Título objek
- 外す - untuk menghapus
- のは - judul yang menunjukkan topik kalimat
- 難しい - sulit
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
スカーフを巻いて外出する。
Sukāfu wo maite gaishutsu suru
Saya keluar dengan syal.
Gulung syal dan pergi.
- スカーフ (sukāfu) - selendang
- を (wo) - Kata benda langsung
- 巻いて (maite) - embobinar, mengikat
- 外出する (gaishutsu suru) - keluar rumah
その外には何があるのか知りません。
Sono soto ni wa nani ga aru no ka shirimasen
Saya tidak tahu apa yang ada di luar itu.
Saya tidak tahu apa yang ada di luar sana.
- その - kata ganti "itu"
- 外に - luar
- は - Artikel topik
- 何 - kata ganti tanya "apa"
- が - Judul subjek
- ある - kata kerja "ada"
- のか - partícula interrogativa
- 知りません - kata kerja "tidak tahu"
レインコートを着て外出しましょう。
Reinkōto o kite gaishutsu shimashou
Ayo pergi dengan jas hujan.
- レインコート - capa de chuva
- を - パーティクル
- 着て - 着る - berarti "vestir" dalam Bahasa Jepang
- 外出 - 出口 – "keluar"
- しましょう - verbo em japonês que indica uma sugestão ou convite para fazer algo juntos, neste caso "vamos sair juntos vestindo uma capa de chuva" => katakana: 一緒に雨合羽を着て出かけよう。
例外が発生しました。
Regai ga hassei shimashita
Pengecualian terjadi.
Pengecualian terjadi.
- 例外 - "exceção" em japonês é 例外 (reigai).
- が - partícula gramatical yang menunjukkan subjek dari kalimat.
- 発生 - "Ocorrência" ou "aparecimento" dalam bahasa Jepang diterjemahkan sebagai "出現" (shutsugen).
- しました - bentuk lampau dari kata kerja "suru", yang berarti "membuat" atau "terjadi".
Pembangkit Kalimat
Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut 外 menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.
Kata-kata lain dari tipe tersebut: substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif
FAQ - Pertanyaan dan Jawaban
Suatu cara untuk mengatakan "di luar" é "(外) soto". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
![外](https://skdesu.com/nihongoimg/3590-3888/260.png)