Terjemahan dan Arti dari: バス - basu
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang バス (basu) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.
Romaji: basu
Kana: バス
Jenis: substantif
L: Campo não encontrado.
Terjemahan / Artinya: bis; mandi; rendah; rendah
Artinya dalam bahasa Inggris: bus;bath;bass
Definição: Definisi Transportasi umum untuk mengangkut orang dan barang.
Indeks Konten
- Etimologi
- menulis
- Sinonim
- Contoh kalimat
- FAQ
Penjelasan dan Etimologi - (バス) basu
Kata Jepang バス (Basu) berarti "bus" dalam bahasa Portugis. Etimologi kata tersebut berasal dari "bus" Inggris, yang disesuaikan dengan Jepang menggunakan Katakana, salah satu sistem penulisan Jepang. Kata バス dibentuk oleh karakter バ (ba) dan ス (su), yang bersama -sama mewakili suara kata bahasa Inggris. Kata バス banyak digunakan di Jepang untuk merujuk pada kendaraan pengangkut darat seperti bus perkotaan, antarkota dan turis.Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (バス) basu
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (バス) basu:
Sinonim dan Serupa - (バス) basu
Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:
バス; 公共交通機関; 乗り物; 車両; バス車両
Kata-kata yang mengandung: バス
Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:
Kana: パス
Romaji: pasu
Arti:
jalur; operan (dalam permainan)
Kana: パスポート
Romaji: pasupo-to
Arti:
Paspor
Kana: コンパス
Romaji: konpasu
Arti:
kompas
Kana: キャンパス
Romaji: kyanpasu
Arti:
kampus
Kana: のばす
Romaji: nobasu
Arti:
memperpanjang; memperpanjang; untuk mencapai; untuk menunda; memperpanjang; memperpanjang; tumbuh (jenggot)
Kana: のばす
Romaji: nobasu
Arti:
memperpanjang; memperpanjang; untuk mencapai; untuk menunda; memperpanjang; memperpanjang; tumbuh (jenggot)
Kana: とばす
Romaji: tobasu
Arti:
untuk melompat; untuk menghilangkan
Kana: けとばす
Romaji: ketobasu
Arti:
menendang; untuk memulai; tendangan (seseorang); menolak
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: バス basu
Contoh kalimat - (バス) basu
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
このシステムの移行はスムーズに行われました。
Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita
Transisi dari sistem ini berjalan lancar.
Migrasi sistem ini berjalan lancar.
- この - ini
- システム - sistem
- の - di dalam
- 移行 - transisi/migrasi
- は - (Topik Partikel)
- スムーズに - lembut/tanpa masalah
- 行われました - telah dilakukan
髪を伸ばすのが好きです。
Kami wo nobasu no ga suki desu
Saya suka membiarkan rambut saya tumbuh.
Saya suka meregangkan rambut saya.
- 髪 (kami) - rambut
- を (wo) - Kata benda langsung
- 伸ばす (nobasu) - alongar
- のが (noga) - Kata yang menunjukkan subjektivitas atau preferensi.
- 好き (suki) - Suka
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
過密なスケジュールはストレスを引き起こす。
Kamitsu na sukejuuru wa sutoresu o hikiokosu
Jadwal yang sangat padat menyebabkan stres.
Jadwal yang padat menyebabkan stres.
- 過密な - berarti "densamente povoado" atau "muito cheio".
- スケジュール - agenda atau jadwal.
- は - partikel gramatikal yang menandai topik dalam kalimat.
- ストレス - estresse
- を - partikel gramatika yang menandai obyek langsung dalam kalimat.
- 引き起こす - berarti "menyebabkan" atau "memprovokasi".
私のパスポートは有効期限が切れています。
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
Paspor saya kadaluarsa.
Paspor saya telah kedaluwarsa.
- 私の - kata ganti milik "meu"
- パスポート - substantivo "passaporte"
- は - Artikel topik
- 有効期限 - kata benda "tanggal kedaluwarsa"
- が - Judul subjek
- 切れています - Verbo "estar vencido" -> Kata kerja "telah kalah"
私はスプーンでコーヒーを掻き回す。
Watashi wa supūn de kōhī o kakimawasu
Saya mengaduk kopi dengan sendok.
Saya mengikis kopi dengan sendok.
- 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
- は (wa) - tópico
- スプーン (supuun) - colher - sendok
- で (de) - peta juru manah utawa kasangkapane sing digunakake
- コーヒー (koohii) - kopi
- を (wo) - objeto langsung dalam frase
- 掻き回す (kakimawasu) - mexer
パスワードを入力してください。
Pasuwādo o nyūryoku shite kudasai
Harap masukkan kata sandi.
Harap masukkan kata sandi Anda.
- パスワード (pasuwādo) - kata sandi
- を (wo) - ko3JB31Título objek
- 入力 (nyūryoku) - input, pengetikan
- して (shite) - o verbo "suru" (fazer) não possui uma forma de gerúndio em japonês
- ください (kudasai) - tolong, berikan saya
ダース・ベイダーはスター・ウォーズの有名なキャラクターです。
Dāsu Beidā wa Sutā Wōzu no yūmei na kyarakutā desu
Darth Vader adalah karakter terkenal dari Star Wars.
Darth Vader adalah karakter Star War yang terkenal.
- ダース・ベイダー - karakter fiksi
- は - Artikel topik
- スター・ウォーズ - judul waralaba film
- の - Tanda kepemilikan
- 有名な - terkenal
- キャラクター - karakter
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
このパズルは解けるかな?
Kono pazuru wa tokeru kana?
Dapatkah saya memecahkan teka-teki ini?
Bisakah teka-teki ini menyelesaikannya?
- この - Pronome demonstrativo que artinya "ini" atau "ini di sini"
- パズル - quebra-cabeça
- は - topik xu xium tënpu yitu yang menunjukkan bahwa yang berikutnya adalah subjek dari kalimat
- 解ける - poder
- かな - kata_kunci
この問題はすぐに収まると思います。
Kono mondai wa sugu ni osamaru to omoimasu
Saya pikir masalah ini akan diselesaikan dengan cepat.
Saya pikir masalah ini akan pas dengan cepat.
- この - Yang ini
- 問題 - masalah
- は - Artikel topik
- すぐに - segera
- 収まる - menjadi teratasi, menjadi terkendali
- と - Kutipan judul
- 思います - saya percaya, saya pikir
キャンパスで友達を作りたいです。
Kyampusu de tomodachi wo tsukuritai desu
Saya ingin berteman di kampus.
- キャンパス (kyanpasu) - kampus
- で (de) - di
- 友達 (tomodachi) - sahabat
- を (wo) - Kata benda langsung
- 作りたい (tsukuritai) - ingin membuat/mencipta
- です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
Pembangkit Kalimat
Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut バス menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.
Kata-kata lain dari tipe tersebut: substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif
FAQ - Pertanyaan dan Jawaban
Suatu cara untuk mengatakan "bis; mandi; rendah; rendah" é "(バス) basu". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
![バス](https://skdesu.com/nihongoimg/7178-7433/187.png)